前陣子我發表了一篇關於現代台灣客家流行音樂先鋒者吳盛智的文章,其中提到吳盛智是以台灣早期熱門樂團「陽光合唱團」的吉他手出道。在這篇文章中,我想介紹陽光合唱團活躍時期在台灣及國外發行的唱片。
「一支實力非常強的合唱團」
陽光合唱團早期的團長是來自台南的吳道雄。他當兵之前,與從小一起長大的吳幸夫組過一個樂團叫「Omega」。當兵時吳道雄參加康樂隊(後來稱「藝工隊」),開始與台南同學陳信明等一起玩音樂,也是在康樂隊時認識了吉他彈得非常好的苗栗縣大湖鄉客家人吳盛智。
1967年,吳道雄退伍以後在台南開了「陽光音樂社」樂器行,把吳盛智也拉到台南,並與吳幸夫、陳信明4人一起組了「陽光合唱團」[1] ,活躍在台灣中南部。後來他們認識了大家稱Captain Lee的李家麟(李伯樂)當經紀人,他又介紹鼓手章永華入團,也找了女歌手康妮絲當主唱。1968年9月,Captain Lee帶他們到台北的夜總會演出。
這時陽光合唱團的團員共有負責電子琴與節奏吉他的吳道雄、貝斯手吳幸夫、主奏吉他手吳盛智、鼓手章永華以及主唱康妮絲。因為團員的彈奏技巧很好,當時表演歌單有不少演奏曲,尤其是投機者(The Ventures)的曲子,不過也有不少演唱歌曲。團員都會唱歌,吳道雄除了主唱,也可以幫別人合聲;吳幸夫聲音比較高,會唱假音,擅長演唱比吉斯(The Bee Gees)的歌曲;根據他們第一張唱片的文案,章永華的「歌喉磁沉寬廣」,他在陽光後期的錄音常擔任主唱;吳盛智的好歌聲反而是在樂團解散後的個人專輯比較常出現。
不過在這個時期主要負責主唱的,是唯一的女團員康妮絲。康妮絲本名周錦秀,是來自台東馬蘭的阿美族。她的初中同學包括1960年代中期灌錄阿美族歌謠唱片的玲蘭(曾美愛)與盧秀花。到台北以後,她開始唱西洋歌,因為特別擅長詮釋美國歌手康妮.法蘭西絲(Connie Francis)的歌,因此被稱為「康妮絲」。陶曉清在《今天》畫刊的一篇文章〈我所知道的陽光合唱團〉(1969年2月)中如此形容康妮絲的主唱:「她的聲音很好,技巧很好,咬字也清楚」。
陽光合唱團團員音樂技巧都很好,現場效果很好,但他們也會互相玩弄彼此。幾年以前我有機會跟一群人到Captain Lee的家,章永華也在場。他講了一個故事,說有一次他們表演中,輪到他solo的時候,其他的團員竟然都下台,把他一個人留在台上,還在下面對他招手,他只好一直solo下去,打了20分鐘他們才回來台上。
在〈台灣熱門音樂場景下的「陽光合唱團」〉這篇文章中,吳道雄說他們第一次在台北的大型熱門音樂演唱會登台時,觀眾最開始不只沒有掌聲,還笑他們穿著老土,但他們演出技巧很快收服了觀眾。他也說跟台北的樂團比起來,他們的英文不好,但他們會「在演奏中耍玩一些動作,把吉他放到背上彈,彈一彈走幾個花步,或drum solo時,用鼓棒敲打吉他、貝斯的琴頸等,讓觀眾有新鮮感,也彌補我們英文不好的缺點。」
陽光的表演很快受到肯定;1968年12月31日《經濟日報》介紹他們的報導〈崛起歌壇的陽光合唱團〉強調他們是「一支實力非常強的合唱團」。報導除了介紹所有的團員(吳道雄被稱為「吳陽光」),也提到一些他們拿手的演出歌曲,如演奏曲 〈The Best Of The Ventures A〉與康妮絲演唱的〈24 Mila Baci〉。這兩首歌也收錄在陽光合唱團第一張唱片中。

陽光合唱團:從台南出發的音樂新星
陽光合唱團與當時其他熱門樂團很大的差異是他們出過不少唱片。從1960年代至1970年代初期發行過唱片的熱門樂團不算多,包括七上合唱團、雷蒙合唱團、電星樂隊、石器時代合唱團、安琪兒合唱團、MJD合唱團等。但許多團都只出過一張,或者如電星樂隊,主要是發行純演奏專輯或幫歌星伴奏的專輯。據我所知,發行過2張以上完全屬於自己演唱專輯的,只有雷蒙合唱團與陽光合唱團,而陽光合唱團出過最多。
《陽光合唱團 第一集 The Sun Shine Vol. 1》是1969年2月16日由金星唱片發行,這張唱片的曲目如下,我另外補充了一些唱片封套上缺少的資料,如歌曲的詞曲作者、原唱者、原版發行日期等:

專輯名稱:陽光合唱團 第一集 The Sun Shine Vol. 1
發行日期:1969/02/16
藝人:陽光合唱團
發行:金星唱片
唱片編號:GSE-101
監製:李樂伯 主唱:康妮絲 電子琴:吳道雄 吉他:吳盛智 貝斯:吳幸夫 鼓手:章永華
A面:
1 Kiss Me Goodbye 臨別香吻 (Reed/Mason) [Petula Clark – 1968/02]
2 The Best Of The Ventures A 投機者演奏曲A [Driving Guitars (Ventures Twist)
(Bogle/Edwards/Wilson)/Pipeline (Carmen/Spickard)/Walk Don’t Run (Smith); The Ventures -1962/1963/1960)]
3 Respect 尊敬 (Otis Redding) [Otis Redding – 1965; Aretha Franklin – 1967/04]
4 Maria Elena 瑪莉亞伊莉娜 (Lorenzo Barcelata) [1932發表; Jimmy Dorsey and His Orchestra – 1941]
B面:
1 24 Mila Baci 二萬四千個吻 (Celentano/Leoni/Vivarelli/Fulci) [Adriano Celentano – 1961; Connie Francis – 1963]
2 This Is My Song 這是我的歌 (Charlie Chaplin) [Petula Clark – 1967/02]
3 Hip Hug-Her 緊身女郎 (Cropper/Dunn/Jackson/Jones) [Booker T. & the M.G.'s – 1967/06]
4 Something Stupid 有點傻 (Carson Parks) [Carson & Gaile – 1966; Frank & Nancy Sinatra – 1967/03]
5 Kansas City 肯薩斯城 (Leiber/Stoller) [Little Willie Littlefield – 1952; Wilbert Harrison – 1959/04]
6 The House Of The Rising Sun 日昇之屋 (Traditional) [Tom Clarence Ashley & Gwen Foster – 1933 (as “Rising Sun Blues”); The Animals – 1964/06]
收錄在《陽光合唱團 第一集 The Sun Shine Vol. 1》的〈The Best Of The Ventures A〉、〈María Elena〉(封套與圓標上誤寫為〈Marria Elena〉)、〈Hip Hug-Her〉與〈The House Of The Rising Sun〉都是演奏曲(〈The House Of The Rising Sun〉加了人聲哼唱)。〈The Best Of The Ventures A〉是組曲,演奏了〈Driving Guitars〉(The Ventures自創曲 ,原名〈Ventures Twist〉)、〈Pipeline〉(原版是The Chantays錄製的)、〈Walk Don’t Run〉(The Ventures成名曲 ,原版是Johnny Smith錄製的)等3首曲子。
〈María Elena〉是墨西哥作曲家Lorenzo Barcelata於1932年發表的西班牙語歌,Bob Russell作詞的英語版,1941年是Jimmy Dorsey and His Orchestra的冠軍歌曲。〈Hip Hug-Her〉是美國知名演奏樂團Booker T. & the M.G.'s 的自創曲。〈The House Of The Rising Sun〉是一首美國民謠,有非常多錄音版本。最早錄音版本是 Tom Clarence Ashley與 Gwen Foster於1933 年以歌名〈Rising Sun Blues〉錄的版本,但在1960年代最紅的版本是英國樂團 The Animals的版本,在美國和英國排行榜都是達到冠軍。
這些曲子陽光合唱團演奏得很好,特別是〈The Best Of The Ventures A〉,可以聽得出來他們現場表演為什麼那麼受歡迎。
〈Kiss Me Goodbye〉、〈Respect〉(封套上誤植為〈Hip Rerpect〉)、〈24 Mila Baci〉與〈Kansas City〉是康妮絲主唱的歌。〈Kiss Me Goodbye〉是英國歌手 Petula Clark唱紅的歌,陽光合唱團的版本發行時間只比Petula Clark晚一年(Connie Francis後來也翻唱〈Kiss Me Goodbye〉,但她的版本1969年11月才出版,所以康妮絲比她的偶像更早演唱這首)[2] 。
〈Respect〉原本是美國靈魂歌手 Otis Redding的歌(據說是他改編自別人提供給他的作品,但真正原作者不詳),但最有名的版本是靈魂女王Aretha Franklin的版本, Aretha與她妹妹Carolyn把歌曲改編,加了一些原版沒有的部分,也改了一些歌詞,陽光合唱團翻唱的是 Franklin的版本。〈24 Mila Baci〉是義大利語歌曲,原唱者是義大利歌手 Adriano Celentano,有不少不同國家的歌手翻唱,陽光合唱團應該是從Connie Francis的翻唱版學到這首歌。
〈Kansas City〉是寫很多1950年代有名搖滾歌曲的Jerry Leiber(作詞)和Mike Stoller(作曲)早期的作品,原版是 Little Willie Littlefield灌錄,但最紅的版本是Wilbert Harrison的排行本冠軍版本,Little Richard與披頭四也翻唱過。康妮絲的英語發音跟大部分有錄製唱片的台灣熱門歌手一樣不完美(她的義大利語我無法判斷),但她的歌聲很好,歌曲的味道唱得出來,尤其是〈24 Mila Baci〉與〈Kiss Me Goodbye〉。
〈This Is My Song〉與〈Something Stupid〉是康妮絲和一位男團員合唱的歌,聽聲音可能是章永華,但這還需要確認。〈This Is My Song〉是知名英國演員兼導演 Charlie Chaplin為了他1967年的電影A Countess from Hong Kong寫的,原版是Petula Clark演唱的。〈Something Stupid〉(即〈Somethin’ Stupid〉)的原版是 作者Carson Parks與他太太以Carson and Gaile演唱,但最紅的版本是 Frank Sinatra與他女兒Nancy Sinatra合唱的。兩首都是抒情歌,雖然我個人比較陽光合唱團詮釋輕快節奏的歌,在這兩首他們的表現還是算不錯。
《陽光合唱團 第一集 The Sun Shine Vol. 1》封底除了演唱歌的歌詞以外,還有幾張團照以及5個團員的介紹。介紹中也有介紹他們的英文名字,分別是Connes(康妮絲)、Michel(吳道雄)、Beatle(吳盛智)、Such(吳幸夫)以及Tom(章永華)。
根據《經濟日報》1969年3月31日的報導〈崛起台南的陽光合唱團〉,《陽光合唱團 第一集 The Sun Shine Vol. 1》「上市之後,已被搶購一空,二版業已出廠應市」,好像賣得不錯,的確在21世紀初期,這張唱片沒有像其他早期台灣熱門樂團的唱片那麼稀有難找。同一個報導提到陽光合唱團「將於四月初離北駐唱台中『藍天使』,並決定四月二日晚十時,在此間台北第一酒店作告別演唱會。」《聯合報》1969年3月31日的報導〈各熱門音樂團體定六日舉行普普音樂會〉中也提到陽光合唱團台北告別演唱會,另外說「該團昨(三十)日下午曾在泛亞飯店舉行小型臨別酒會,招待各界,並播放最近的演奏錄音,及報告今後的動向。」
關於他們在台中「藍天使」駐唱,根據《經濟日報》1969年4月17日的報導〈陽光合唱團在台中受歡迎〉,他們4月10日起在「藍天使」演出,「連日反應非常突出,頗得一般好評。」

兩個月再發新專輯,續寫音樂傳奇
〈崛起台南的陽光合唱團〉報導中提到陽光合唱團準備要發行第2張唱片。1969年4月20日他們發行《陽光合唱團 第二集 The Sun Shine Vol. 2》,與第一張只隔2個月。2張唱片的作法差不多,收錄幾個演奏曲,包括投機者演奏曲;大部分演唱歌曲由康妮絲主唱,但也有男團員主唱的歌。 這張唱片的曲目如下:
專輯名稱:陽光合唱團 第二集 The Sun Shine Vol. 2
發行日期:1969/04/20
藝人:陽光合唱團
發行:金星唱片
唱片編號:GSE-102
監製:李樂伯 主唱:康妮絲 電子琴:吳道雄 吉他:吳盛智 貝斯:吳幸夫 鼓手:章永華
A面:
1 I Love You 我愛你 (Chris White) [The Zombies – 1965]
2 Love Is Blue 愛是憂鬱 [L'amour est bleu] (原詞:Cour 英語詞:Blackburn 曲:Popp) [Vicky – 1967; Paul Mauriat – 1968/01]
3 Malaguena 瑪拉固娜 (Ernesto Lecuona) [1933發表; Connie Francis – 1960]
4 Baby I Love You 親愛的寶貝 (Ronnie Shannon) [Aretha Franklin – 1967]
5 Massachusetts 馬薩斯州 (Gibb/Gibb/Gibb) [The Bee Gees – 1967/09]
B面:
1 The Best Of The Ventures B 投機者演奏曲 B [Diamond Head (Hamilton)/Runaway (Shannon/Crook)/Miserlou (Misirlou) (Traditional)/Bumble Bee Twist (Wilson/Edwards/Bogle); The Ventures -1964/1963/1963?/1962]
2 If You Love Me 假如你愛我 [Hymne à l'amour] (原詞:Piaf 英語詞:Parsons 曲:Monnot) [Edith Piaf – 1950;Vera Lynn/Kay Starr – 1954]
3 Edelweiss 西德威斯 (詞:Hammerstein 曲:Rodgers) [Theodore Bikel, Mary Martin, etc. – 1959]
4 Stranger On The Shore 沙灘上的陌生人 (詞:Mellin 曲:Bilk) [Mr. Acker Bilk & the Leon Young String Choral – 1961/10]
5 I Understand 我了解你的心 (Pat Best) [The Four Tunes – 1954; The G-Clefs – 1961]
〈Love Is Blue〉、〈The Best Of The Ventures B〉與〈Stranger On The Shore〉(封套與圓標上誤寫為〈Stanger On The Shore〉)是演奏曲(〈Love Is Blue〉加了人聲哼唱)。〈Love Is Blue〉原版是法語歌,歌名是〈L'amour est bleu〉,由希臘出生的歌手Vicky(Vicky Leandros)演唱,Vicky也灌錄英語版(原名〈Colours of Love〉);法國音樂家Paul Mauriat的演奏版成為美國排行榜的冠軍歌曲。
〈The Best Of The Ventures B〉是四首曲子的組曲,包括〈Diamond Head〉(Dan Hamilton為The Ventures作的曲子 )、〈Runaway〉(原版是Del Shannon演唱的歌曲)、〈Miserlou (Misirlou)〉(來自東地中海的歌謠,最早錄音版本是1927 年由Tetos Demetriades(Τέτος Δημητριάδης)灌錄,1962年 Dick Dale And The Del-Tones錄製的演奏版是美國近代最受歡迎的版本)與〈Bumble Bee Twist〉(The Ventures自創曲)。〈Stranger On The Shore〉原版是英國音樂家Acker Bilk 的演奏曲,後來加了歌詞。與第一集一樣,陽光合唱團這張的演奏曲都表現得很好,尤其是〈The Best Of The Ventures B〉。
〈I Love You〉、〈Malagueña〉、〈Baby I Love You〉與〈If You Love Me〉是康妮絲主唱的歌。〈I Love You〉是英國樂團 The Zombies的歌曲,是他們的貝斯手 Chris White寫的,日本樂團The Carnabeats(ザ・カーナビーツ )1967年錄製日語版〈好きさ好きさ好きさ〉,1968年美國團People!翻唱版本也受歡迎。〈Malagueña〉是古巴作曲家 Ernesto Lecuona 1933年發表的西班牙語作品,曲子是改編自西班牙地區馬拉加(Málaga )的民謠, 很多人翻唱,1960年Connie Francis灌錄的版本是其中一個比較受歡迎的。〈Baby I Love You〉是Ronnie Shannon為美國靈魂歌后Aretha Franklin寫的歌(Shannon也寫了 Franklin的〈I Never Loved a Man (The Way I Love You)〉)。〈If You Love Me〉原版是法國名曲〈Hymne à l'amour〉,原唱者是歌后 Edith Piaf(法語原詞是 Piaf自己寫的),Kay Starr和Vera Lynn都灌錄英語版。
〈Edelweiss〉是康妮絲和一位男團員合唱的歌,是哪一個男團員還需要考證。這首歌是名美國音樂劇創作者Richard Rodgers(作曲)與Oscar Hammerstein II(作詞)為音樂劇《真善美(The Sound of Music )》寫的歌,音樂劇中是飾演男主角的 Theodore Bikel主唱, Mary Martin等其他的演員合唱。〈Massachusetts〉是聲音比較高的男團演唱的歌,應該是吳幸夫演唱,因為這首是比吉斯(The Bee Gees)自創的名曲,而上述陶曉清的文章與《陽光合唱團 第一集 The Sun Shine Vol. 1》的團員介紹都強調吳幸夫的歌聲是有比吉斯的「韻味」,陽光合唱團詮釋比吉斯的歌應該由吳幸夫來唱。
〈I Understand〉的主唱者聽起來跟〈Massachusetts〉是同一個人,所以應該也是吳幸夫。〈I Understand〉(即〈I Understand (Just How You Feel)〉)原唱者是The Four Tunes,歌是他們團員之一Pat Best寫的,後來June Valli、The G-Clefs、Freddie and the Dreamers等翻唱。
《陽光合唱團 第二集 The Sun Shine Vol. 2》大致上跟第一集差不多, 歌曲呈現的方式差不多,唱片封面的設計類似,唯一比較明顯的差別是第二集封底雖然有列出團員,但沒有團員介紹文案,反而有第一集的小廣告。
陽光合唱團第二集唱片發行4個多月以後, 又發行了心唱片,這張是《陽光合唱團 第三集 The Sun Shine Vol. 3 - Apollo No. 11》。雖然發行時間離前2張不久(無論是在台灣或其他的國家,一年發行3張唱片的樂團真的不多),一樣是金星唱片出版的,第三集有很明顯的差異。第一個是唱片封面。第一集、 第二集封面都是團照,但第三集封面是月球的照片,有一把卡通吉他飛向月球,5個卡通人物在吉他上,應該是代表陽光合唱團的團員,雖然其中一個男性與唯一一位女性被畫成像《傑森一家》的角色。封面也列出唱片曲目,這也跟前兩張不一樣。封底則比前兩張簡單多了,團員的名字都沒出現,只有2首歌的歌詞,搭配的畫面是4位男團員擺姿勢拍攝的照片。
除了封面設計簡化不少,它也反映這唱片與前兩張內容的差別,最主要是,康妮絲在這張完全沒出現(除非封面上的卡通人物珍・傑森是代表她)。這張專輯只有2首由男團員演唱的歌曲,其餘都是演奏曲。《陽光合唱團 第三集 The Sun Shine Vol. 3 - Apollo No. 11》的曲目如下:

專輯名稱:陽光合唱團 第三集 The Sun Shine Vol. 3 - Apollo No. 11
發行日期: 1969/09/01
藝人:陽光合唱團
發行:金星唱片
唱片編號:GSE-103
A面:
1 Apollo No.11 太陽神11號 (Meek) [OT: Telstar; The Tornados - 1962/08; The Ventures - 1963/01]
2 1. 2. 3. Red Light 1. 2. 3. 紅燈 (Trimachi/Trimachi) [1910 Fruitgum Company - 1968/07]
3 Yummy Yummy雅咪、 雅咪 [Yummy Yummy Yummy] (Resnick/Levine) [Ohio Express - 1968/04]
4 San Francisco 舊金山 (John Phillips) [Scott McKenzie - 1967/05]
5 Devil Music 魔鬼之音 曲:陽光合唱團
B面:
1 Please Don't Go 請你別走
2 Dizzy 昏頭昏腦 (Roe/Weller) [Tommy Roe - 1968/11]
3 Groovin 永恆 (Cavaliere/Brigati) [The Young Rascals - 1967/04]
4 You Are My Special Angel 你是我的天使 (Jimmy Duncan) [Bobby Helms - 1957]
5 My Sweet Potato 我的小淘氣 (Cropper/Jones/Jackson) [Booker T. & the M.G.'s - 1966/11]
第一首演奏曲〈Apollo No. 11〉算是專輯同名曲,曲名指的是唱片發行前一個多月首次登上月球的阿波羅11號,這首曲子原名其實是〈Telstar〉,是英國名製作人Joe Meek創作的曲子,英國樂團 The Tornados的原版是英美排行榜冠軍曲, The Ventures也錄過這首曲子。原曲名來自早期的衛星, 陽光合唱團大概因為當時全世界在關注阿波羅11號登上月球的事情而改名為〈Apollo No. 11〉。
〈1. 2. 3. Red Light〉是 1910 Fruitgum Company演唱的歌曲,屬於「泡泡糖音樂」,當時是比較新的歌曲(跟前兩張唱片比起來,這張老歌比較少,新歌比較多)。〈San Francisco〉全名是〈San Francisco (Be Sure to Wear Flowers in Your Hair)〉是The Mamas & The Papas的團長John Phillips寫的歌,原版是 Scott McKenzie演唱,可以說是嬉皮的「國歌」。〈Dizzy〉是美國歌手 Tommy Roe合寫與唱紅的歌曲,是英美排行榜冠軍歌。〈Groovin’〉是美國樂團 The Young Rascals的歌,是團員Felix Cavaliere與Eddie Brigati寫的,原版是美國排行榜冠軍歌。陽光合唱團的版本雖然改為演奏曲,還是有加人聲吟唱。
〈You Are My Special Angel〉原名是〈My Special Angel〉,是1957年發表的美國鄉村歌,是這張唱片最老的歌,最早錄音版本是The Sonny Land Trio灌錄的,但Bobby Helms同一年夏天發行的版本最紅,在鄉村歌曲排行榜與流行歌曲排行榜都成績不錯。〈My Sweet Potato〉原是Booker T. & the M.G.'s 自己創作的曲子,這是第二次陽光合唱團灌錄他們的曲子(第一次是收錄於第一集的〈Hip Hug-Her〉)。
《陽光合唱團 第三集 The Sun Shine Vol. 3 - Apollo No. 11》中另一首演奏曲〈Devil Music〉最特別,因為這是陽光合唱團自己創作的作品。章永華說他們發現唱片錄製的歌曲不夠,還需要一首,所以他們就拿起樂器,即興演奏,把這首曲子編出來。成果還不錯,〈Devil Music〉不輸給這幾張專輯其他的演奏曲,甚至可以說更有他們自己的特色。
這張唱片只有兩首有演唱歌詞的歌曲,第一個是〈Yummy Yummy〉,第二個是〈Please Don't Go〉。〈Yummy Yummy〉跟〈1. 2. 3. Red Light〉一樣是泡泡糖音樂,原版是掛「Ohio Express」為演出者,但事實上出現在宣傳照、現場表演打歌的Ohio Express 團員都沒有參加歌曲的錄音,〈Yummy Yummy〉單曲主唱人是創作之一Joey Levine,但他從來沒有和巡迴表演的Ohio Express 一起上台過。 陽光合唱團版本是哪一位團員主唱還需要考證,但應該跟這張唱片的另一首有演唱的歌不同。
〈Please Don't Go〉是陽光合唱團三張1969年唱片中唯一我找不到原版的歌曲,雖然我查到很多叫做〈Please Don't Go〉或類似名字的歌曲,都不是這首,用歌詞搜尋也找不到。歌曲應該太可能是他們自己寫的,因為歌詞雖然有一些錯誤的英文,比較像是把原始的歌詞聽錯抄錯的錯誤,而且團員雖然後期有說〈Devil Music〉是他們自己的作品,他們都沒有提到這首。歌曲前段沒有明顯特色,但副歌與副歌前的間奏比較有1960年代中搖滾的味道。至於主唱是哪一位?則需要再確認,但我認為歌聲聽起來像是章永華。
演奏方面,陽光合唱團在《陽光合唱團 第三集 The Sun Shine Vol. 3 - Apollo No. 11》的表現與前兩張一樣很不錯,特別突出的包含〈Apollo No. 11〉、〈Dizzy〉、〈My Sweet Potato〉以及他們自己的創作〈Devil Music〉,另外〈Please Don't Go〉副歌部分也很好。不過在前2張演奏曲與演唱歌曲的比例感覺比較有平衡,而這張沒有康妮絲的好歌聲,使它缺少了前2張一個很重要的元素。雖然如此,這張可以讓我們更了解陽光合唱團的能力,尤其因為其中收錄了他們唯一一首自己創作的曲子。
從台灣舞台到東南亞巡演
《陽光合唱團 第三集 The Sun Shine Vol. 3 - Apollo No. 11》是1969年9 月出版的,10月陽光合唱團應邀離開台灣到新加坡演出,結果他們在東南亞留下近2年,除了新加坡之外,也在吉隆坡、泰國、香港等地方表演,他們回台灣時,《聯合報》在1971年7 月9日的〈陽光合唱團昨天回來了〉簡單報導他們在東南亞的經歷。
根據這個報導,東南亞演出時,「他們經常唱〈高山青〉、〈綠島小夜曲〉等,以及時下流行的〈往事只能回味〉、〈幾時再回頭〉等……觀眾的反應很不錯。」這時候陽光合唱團的團員是吳幸夫、吳盛智、章永華以及李哲民;吳道雄因為要照顧他台南的樂器行,沒有跟其他人去東南亞,所以原是旋律合唱團的鍵盤手李哲民代替他,吳幸夫接下團長的位置。這個1971年聯合報的報導也說「台北歌迷喜愛的該團主唱康妮絲,已在去年九月離開。」根據上述〈台灣熱門音樂場景下的「陽光合唱團」〉文章,「在巡演期間,女主唱康妮絲被一位經紀人相中,鼓勵她離團單飛。」[3]
1971年的報導還有提到另一個重點:「『陽光』過去在台北曾灌過三張唱片,今年在新加坡又灌了一張以國語歌曲為主的唱片。」接下來要介紹陽光合唱團在東南亞錄製的唱片。

專注華語歌曲:陽光合唱團東南亞專輯的全新定位
我前幾年發現陽光合唱團在東南亞發行過2張EP唱片,本來以為上述報導提的唱片就是這2張之一,2024年才發現他們在東南亞也發行1張完整的LP唱片,其中1張EP的歌也收錄在LP中。3張唱片都是麗風唱片發行的。麗風唱片總公司在馬來西亞,也有新加坡、香港等地的子公司,有時候用「樂風」、「香港麗風」等廠牌。麗風唱片也在台灣出版不少暢銷唱片,但陽光合唱團這幾張唱片好像沒在台灣發行。
陽光合唱團在麗風唱片發行的第1張EP唱片收錄〈淚的小花〉、〈戀愛季節〉、〈田園之歌〉、〈珊瑚戀〉等4首歌,這些歌曲也收錄在麗風唱片出版的《陽光合唱團 The Sunshine》LP唱片,以下介紹。EP的封面是陽光合唱團團照,4位團員穿西裝,同一張照片的黑白版本也出現在《陽光合唱團 The Sunshine》的封底。這張EP發行日期還需要考證,但根據標號應該是1970年發行的,也應該是在《陽光合唱團 The Sunshine》LP出版前後不久的時間。這張EP唱片的曲目如下,收錄的歌曲與LP的歌曲一起在下面介紹:

唱片名稱:淚的小花.戀愛季節.田園之歌.珊瑚戀
藝人:陽光合唱團
發行日期:約1970
Drums:章永華(主唱)
Bass:吳幸夫
Guitar:吳盛智
Organ:李哲民
發行:麗風唱片(香港麗風唱片)
唱片編號:LFEP 3017
A面:
1 淚的小花 詞:慎芝 曲:김영종 [原曲:추억의 그림자[追憶中的影子],신행일唱(1967)]
2 戀愛季節 詞:慎芝(邱雪梅) 曲:いずみたく [原曲:恋の季節,ピンキーとキラーズ唱(1968)]
B面:
1 田園之歌 詞:陸麗(嚴折西) 曲:姚敏 [原唱:姚敏(約1948)]
2 珊瑚戀 詞:翁炳榮 曲:市川昭介 [原曲:海辺のメルヘン,ジュディ・オング(翁倩玉)唱(1968)]
如果上述《聯合報》1971年的報導是正確的,陽光合唱團在東南亞發行的LP唱片《陽光合唱團 The Sunshine》看起來應該是1971年上半年出版的,不過根據編號是1970年發行,正確的年份還需要考證。
這張唱片與陽光合唱團在台灣發行的3張唱片很多方面不一樣。這張唱片沒有演奏曲,每一首歌有演唱,而且沒有西洋歌曲,所有的歌都是華語的。這張LP唱片(以及上述EP唱片)所有的歌曲由章永華主唱,這也是與台灣出的唱片的差別。台灣的3張雖然應該也有章永華主唱的歌(譬如〈Please Don't Go〉主唱者聽起來可能是他,而〈This Is My Song〉與〈Something Stupid〉可能是他與康妮絲合唱的),但章永華在這張唱的歌不只是比他與其他男歌手在台灣唱片唱的數量多幾倍,甚至與康妮絲在前2張唱的歌還要多。
章永華的歌聲是低沉的,聯合報1971年的報導如此說:「章永華的歌喉有湯姆瓊斯的味道」,所以他唱歌跟康妮絲或吳幸夫很不一樣。《陽光合唱團 The Sunshine》的曲目如下:

專輯名稱:《陽光合唱團 The Sunshine》
發行日期:約1970-1
藝人:陽光合唱團
Drums:章永華(主唱)
Bass:吳幸夫
Guitar:吳盛智
Organ:李哲民
發行:麗風唱片
唱片編號:LFLP 142
A面:
1 戀愛季節 詞:慎芝(邱雪梅) 曲:いずみたく [原曲:恋の季節,ピンキーとキラーズ唱(1968)]
2 淚的小花 詞:慎芝 曲:김영종 [原曲:추억의 그림자[追憶中的影子],신행일唱(1967)]
3 田園之歌 詞:陸麗(嚴折西) 曲:姚敏 [原唱:姚敏(約1948)]
4 痴痴地等 詞:陶秦(秦復基) 曲:王福齡 [原唱:靜婷(1964)]
5 月滿西樓 詞:瓊瑤 曲:劉家昌 [原唱:方逸華(約1968)]
6 綠島小夜曲 詞:潘英傑 曲:周藍萍 [原唱:紀露霞/紫薇(約1954)]
B面
1 太湖船 詞:慎芝 曲:明清戲曲,厲遲選曲 [原唱:青山(1969);另有水西村(李厚襄)作詞,白虹演唱的同曲異詞版本(約1948)]
2 可愛的人生 詞:慎芝 曲:市川昭介 [原曲:こんにちは人生,こまどり姊妹(1966);原唱:余天(1967)/小鶯歌(1968)]
3 情難守 詞:慎芝 曲:藤原秀行 [原曲:こいさんのブルース,西田佐知子唱(1964);華語版原名:聚少離多情難寄,美黛唱(1965)]
4 珊瑚戀 詞:翁炳榮 曲:市川昭介 [原曲:海辺のメルヘン,ジュディ・オング(翁倩玉)唱(1968)]
5 明月千里寄相思 詞曲:金流(劉如曾) [原唱:吳鶯音(約1947)]
6 不了情 詞:陶秦(秦復基) 曲:莫然(王福齡)[原唱:顧媚(1961)]
〈戀愛季節〉是A面唯一有比較搖滾式編曲的歌,這首最原始是1968年發行的日本歌曲〈恋の季節〉,由ピンキーとキラーズ(Pinky & Killers)演唱,原版是在日本超級紅的排行榜冠軍歌曲,台灣名作詞家慎芝填上華語歌詞改為〈戀愛的季節〉(即〈戀愛季節〉),1969年間謝雷、鄧麗君、陳芬蘭、楊小萍、冉肖玲、姚蘇蓉等歌手都灌過華語版。〈淚的小花〉的原版是韓國歌曲〈추억의 그림자(追憶의 그림자)〉, 1967年由신행일演唱,華語版由慎芝作詞,青山1968年初唱紅,成為當時其中一首最紅的華語歌。
〈田園之歌〉當時已算是老歌,是華語名作曲家姚敏1940年代末作曲並自己演唱的歌。〈痴痴地等〉也是1960年代著名華語歌,原版是靜婷1964年灌錄的。〈月滿西樓〉是最近過世的瓊瑤(本名陳喆)和劉家昌合寫的歌,據說是劉家昌第一首作曲的歌,很多人唱過,最早灌錄可能是方逸華1968年的版本(網路上也有夏丹1967年灌錄,但她那張唱片應該是1968年或1969年發行的)[4] 。〈綠島小夜曲〉是歌頌台灣的1950年代經典華語歌曲,由周藍萍作曲,在廣播電台發表時由紀露霞演唱,首次灌成唱片由紫薇演唱。
B面前兩首歌與A面第一首一樣有比較搖滾式的編曲,〈太湖船〉是明清戲曲,陽光合唱團演唱的這個版本由慎芝作詞,原唱者應該是青山(〈太湖船〉另外有比較老的同曲異詞版本,水西村(李厚襄)作詞,白虹演唱)。〈可愛的人生〉的原曲是日本歌曲〈こんにちは人生〉, こまどり姊妹1966年發行,華語版是慎芝填詞,最早發行是余天1967年3月的版本,後來慎芝修改了歌詞改為陽光合唱團演唱的個版本,首次發行應該是在歌手「小鶯歌」1968年10月出版的唱片,最紅的應該是青山1969年的版本,另外也有葉俊麟作詞的閩南語版〈尤雅的阿哥哥〉(1967年9月發行,尤雅演唱)以及馬沙作詞的閩南語版〈老處女〉(李碧雲演唱)。
〈情難守〉也是來自日本的曲,原版是〈こいさんのブルース〉,1964年發行,由西田佐知子演唱,華語版又是慎芝作詞, 華語版的原名是〈聚少離多情難寄〉,最早灌錄的版本由美黛演唱(1965年7月發行)。〈珊瑚戀〉也是日本曲,1968年4月發行的日語原版叫〈海辺のメルヘン〉,原唱者是臺裔日本女歌手翁倩玉(ジュディ・オング),華語版的歌詞是翁倩玉的父親翁炳榮,華語版也是翁倩玉灌錄(1968年年底或1969年年初發行)。〈明月千里寄相思〉是劉如曾寫的華語著名老歌,原唱者是吳鶯音(約1947 年發行)。〈不了情〉也是經典華語歌曲,由陶秦(秦復基)作詞,莫然(王福齡)作曲,原唱者是顧媚(1961 年發行),很多人翻唱過。
如果我們分析《陽光合唱團 The Sunshine》的內容,會發現12首歌曲中,7首原本就是華語歌,5首是從其他的語言的歌翻過來(4首日語歌,1首韓語歌),一半歌曲都比較新(華語版首次灌錄是4年之內)。有2首陶秦與王福齡合寫的歌,2首日本作曲家市川昭介作曲的歌,以及5首慎芝填華語詞的歌。
另外有趣的是,陽光合唱團這張唱片中多半歌曲是台灣歌星青山灌錄過的歌。〈淚的小花〉、〈太湖船〉、〈可愛的人生〉、〈情難守〉等4首都收錄於1969年2月發行的《青山之歌(第四集)》;另外,〈月滿西樓〉收錄於《青山之歌(第二集)》,〈戀愛季節〉收錄於《青山之歌(第五集)》(平常出現的歌名是〈戀愛的季節〉,但青山和陽光合唱團的版本叫〈戀愛季節〉),而〈珊瑚戀〉收錄於《青山之歌(第六集)》。
陽光合唱團對這些歌曲的詮釋還不錯, 章永華演唱得也好,不輸給當時的歌王歌后,所以如果想聽這時代在流行的華語歌,聽《陽光合唱團 The Sunshine》這張唱片是一個好選擇。其實這張唱片上陽光合唱團的表現很「職業」。台灣錄製的3張,雖然他們彈奏得很好,但唱片錄製還是有一點粗糙的感覺,比較像現場演出,這張星馬的唱片反而很順,可能是因為這個差別,根據上述《聯合報》1971年的報導,他們後來對台灣那3張不太滿意,「團長吳幸夫說:『那三張老唱片,現在聽起來覺得不好意思。』」
不過,如果聽陽光合唱團這種熱門樂團是為了聽有搖滾風味的歌曲,〈戀愛季節〉、〈太湖船〉、〈可愛的人生〉才有可能滿足這個渴望,其他歌曲的編曲沒有明顯的搖滾曲風。當然搖滾樂團偶而詮釋非搖滾的歌曲也是好事,像披頭四在他們第一張專輯《Please Please Me》翻唱老式流行歌〈A Taste of Honey〉。但比例上感覺陽光合唱團這張唱片的搖滾歌不夠多。
《淚的小花.戀愛季節.田園之歌.珊瑚戀》EP與《陽光合唱團 The Sunshine》LP之後,陽光合唱團還有錄製一張EP,這張《月下細訴.溫情滿人間》也是麗風唱片出版的,根據唱片編號應該是1972發行的,所以陽光合唱團1971年7 月回台灣以後可能有再去星馬。〈月下細訴.溫情滿人間〉跟另一張EP一樣收錄4首華語歌,唱片封套上的照片有4個團員輪流拿不同的樂器,像是喇叭等管樂器,上述聯合報1971年的報導如此寫:「該團這次回國,帶回來了十五、六種不同的管樂器,這些樂器都是他們利用表演空餘時間學的。」這張EP唱片的曲目如下:

唱片名稱:月下細訴.溫情滿人間
藝人:陽光合唱團
發行日期:約1972
發行:麗風唱片(香港麗風唱片)
唱片編號:LFEP 3095
A面:
1 月下細訴 詞:姚敏 曲:Larry Russell.Inez James.Buddy Pepper [原曲:Vaya con Dios,Anita O’Day(1952)/Les Paul and Mary Ford(1953)唱;華語版原唱:姚莉(1955)]
2 春風春雨 詞:不詳 曲:端田宣彦、坂庭省悟 [原曲:花嫁,はしだのりひことクライマックス唱(1971)]
B面
1 溫情滿人間 詞:莊奴(黃河)、翁炳榮 曲:市川昭介 [原曲:悲しい訪問者,ジュディ・オング(翁倩玉)唱(1971);華語版原唱:翁倩玉(1971)]
2 我找到自己 詞:林煌坤 曲:劉家昌 [原唱:尤雅(1971)]
前面的EP和LP註明主唱人是章永華,但〈月下細訴.溫情滿人間〉沒有註明(封面根本沒有寫到團員的名字,從照片才能看得出來樂團陣容沒變)。〈月下細訴〉算是團員一起合唱的,但有一些獨唱的部分,聽起來像是章永華唱的,而〈我找到自己〉也聽起來應該是章永華主唱。不過〈春風春雨〉和〈溫情滿人間〉這兩首聽起來像是同一個主唱者,但歌聲不像章永華,也不像吳盛智,所以應該是吳幸夫或李哲民。除了〈月下細訴〉以外,陽光合唱團這張在這張EP唱的歌都是比較新的歌,原版都是1971年發行的。
〈月下細訴〉原曲是有西班牙語名稱的英語歌〈Vaya con Dios〉,最早灌錄的是Anita O’Day(1952年12月),但最受歡迎的版本是 Les Paul and Mary Ford的(1953年6月發行),著名作曲家姚敏填上華語歌詞改為〈月下細訴〉,華語版的原唱者是姚敏的妹妹姚莉(1955年)。〈春風春雨〉是日本曲,原版叫〈花嫁〉,是日本創作歌手はしだのりひこ(端田宣彦)領導的はしだのりひことクライマックス原唱的日本排行榜冠軍歌,有一個華語版是慎芝作詞的〈春天〉(青山演唱),但歌詞與陽光合唱團演唱的〈春風春雨〉不一樣,〈春風春雨〉是誰填詞還需要考證。〈溫情滿人間〉日語原版叫〈悲しい訪問者〉,日語版和莊奴作詞的華語版都是翁倩玉原唱。〈我找到自己〉是林煌坤作詞,劉家昌作曲的歌,原唱者是尤雅。
〈月下細訴.溫情滿人間〉EP中最有搖滾味的歌曲是〈春風春雨〉,對我個人來說,這是最有特色的歌,在這首歌陽光合唱團多使用他們封面照上拿的管樂器。〈溫情滿人間〉的編曲也有一點搖滾式,在這首電風琴與電吉他是最凸顯的樂器,也是不錯的詮釋。〈月下細訴〉與〈我找到自己〉彈奏與演唱方面也很有水準,但整體來講這兩首的詮釋跟其他當代華語藝人的差別不大,〈春風春雨〉和〈溫情滿人間〉才有熱門樂團的風格。
以上唱片都是陽光合唱團以自己的名義發行的,但他們在東南亞以伴奏者另外出現在其他的唱片,正如另一個熱門樂團電星樂隊1960年代末幫姚蘇蓉、謝雷等歌手伴奏。陽光合唱團1970年代初期幫當時也在麗風唱片的鄧麗君伴奏幾張唱片,包括一張LP唱片(部分歌曲由新加坡的旅者樂隊伴奏)與兩張EP唱片。另外,他們也幫香港歌手姚煒伴奏一張EP唱片,也幫一個叫陳美鳳(與後期紅的陳美鳳不同人)的歌手伴奏一首歌。陽光合唱團接到幫其他歌手伴奏的工作表示他們當時的技巧有一定的水準。
1973年陽光合唱團已回來台灣了。根據《聯合報》1973年2月7日的報導〈陽光晨光二部合唱「新陽光」〉,陽光合唱團這時跟晨光合唱團合併,成為「新陽光」。這個新陽光有6個團員,但只有2人是來自「老陽光」,一個是吳幸夫,一個是吳盛智,報導中他們的樂器寫顛倒了(除非他們是故意交換),介紹吳幸夫為吉他手,吳盛智為貝斯手。新陽光其他的團員都為晨光合唱團的團員,張日盛也是吉他手,李繼正是主唱,陳錦昌是電子琴手,還有一位當時很年輕的鼓手,他是吳幸夫的大舅子,名叫薛岳。報導如此介紹他:「這位『青春鼓手』,人有幾分瀟灑,談話也輕鬆幽默。他肚子裡有無窮的笑話,經常逗得大家咯咯笑。」
不過,組了新陽光不久之後的1974年,他們就解散了。此後仍留在公眾眼中的團員包括成為名演員的章永華,他除了演戲以外偶而也唱歌,網路可以看到他1982年在《鳳懷鄉土情》電視節目上與鳳飛飛合唱閩南語版的〈桃花過渡〉(吳盛智在他1981年的個人專輯錄製客語版的〈桃花過渡〉)。「新陽光」的鼓手薛岳1980年代成為很受歡迎的實力派歌手。而正如我另一篇文章所介紹的,吳盛智後來錄製很多音樂,還成為現代台灣客家流行音樂的先鋒者。加上了陽光合唱團本身留下的成績,可以說這個早期的樂團對台灣流行音樂的貢獻不少,絕對值得被記錄。
陽光合唱團的團員:
吳道雄-團長、電子琴(1960年代中期~1969年年底)
吳幸夫-貝斯(1960年代中期~1974年),團長(1969年年底~1974年)
吳盛智-吉他(1960年代中期~1974年)
陳信明-鼓手(?)(1960年代中期~約1968年)
章永華-鼓手(約1968年~約1973年年初)
康妮絲(本名周錦秀)- 主唱(約1968年~約1970年(?))
李哲民-電子琴(1969年年底~約1973年年初)
李繼正-主唱(1973年年初~1974年;「新陽光」)
張日盛-吉他(1973年年初~1974年;「新陽光」)
薛岳-鼓手(1973年年初~1974年;「新陽光」)
經紀人:李家麟(李伯樂)
陽光合唱團專輯與EP:
金星唱片
GSE-101 《陽光合唱團 第一集 The Sun Shine Vol. 1》 陽光合唱團 (1969/02/16)
GSE-102 《陽光合唱團 第二集 The Sun Shine Vol. 2》 陽光合唱團 (1969/04/20)
GSE-103 《陽光合唱團 第三集 The Sun Shine Vol. 3-Apollo No.11》 陽光合唱團 (1969/09/01)
麗風(樂風)唱片
LFEP 3017 〈淚的小花.戀愛季節.田園之歌.珊瑚戀〉 陽光合唱團 The Sunshine (約1970)
LFLP 142 《陽光合唱團 The Sunshine》 陽光合唱團 The Sunshine (約1970-1)
LFEP 3095 〈月下細訴.溫情滿人間〉 陽光合唱團 The Sunshine (約1972)
麗風(樂風)唱片-伴奏
LTLP 3050 《天黑黑(台灣歌謠)》 鄧麗君/旅者及陽光合唱團 (約1971-2) (台灣版)
LFLP 211 《難忘的初戀情人.賣肉粽》 鄧麗君/旅者及陽光合唱團 (約1971-2) (星馬版)
LFEP 3085 《今夜身邊沒有你》 姚煒/陽光合唱團 (約1972)
LFEP 3092 《賣肉粽.心酸孤單女》 鄧麗君/陽光合唱團 (約1972)
LFEP 3094 《安平追想曲.難忘的愛人》 鄧麗君/陽光合唱團 (約1972)
LFLP 244 《婆娜娜的夢.阿公店》 陳美鳳/太陽神及白熊五人樂隊 (約1972-3) (陽光合唱團伴奏〈緣投囝仔〉一首)
[1] 根據吳道雄於〈台灣樂團編年史-樂團火16〉的專訪,他們在當兵時期已開始使用「陽光合唱團」這個名稱。不過樂團哪一年正式成立,不同資料來源說法不一,只能說是1960年代中期。
[2] 關於這首歌,《聯合報》1971年7 月9日報導〈陽光合唱團昨天回來了〉指出「當時,台北相當受歡迎的抒情歌『吻我再見』,便是他們(陽光合唱團)唱紅的。」
[3] 所以根據這兩個文獻的說法,1969年10月陽光合唱團離開台灣時,康妮絲還是陽光合唱團的團員,她沒出現在第3張唱片不是因為她已離開了,應該是其他的原因。
[4] 〈月滿西樓〉有3套歌詞,所以有3個同曲異詞的版本。瓊瑤作詞的版本(方逸華、潘迪華、夏丹、劉家昌等灌錄過)之外,一個版本是莊奴作詞,姚蘇蓉、謝雷等歌手灌錄過,另一個版本是仲熹作詞,由青山與靜儀合唱。
分享圖文請註明出處,未經本站同意不得轉載
瀏覽次數:2712