前陣子我發表了文章討論羅大佑早期(1977年至1981年)給其他歌手演唱的作品,這段時期他同時在錄製自己的專輯,經過很長一段時間才終於發行。這張專輯出版以後造成台灣流行音樂革命,1990年代在《台灣流行音樂百張最佳專輯1975.9-1993.1》一書中被評審列為排行榜第一名,專輯的原創性、詞和曲都得到評審高分肯定。這裡要討論我對這個專輯的一些觀察與發現。

羅大佑《之乎者也》:被禁的名曲與當年的審查制度
羅大佑首張個人專輯《之乎者也》在1982年4月由滾石唱片發行,由日本人坂部一夫(Sakabe Kazuo)與羅大佑製作。專輯總共收錄10首歌,其中5首(〈鹿港小鎮〉、〈戀曲1980〉、〈童年〉、〈錯誤〉以及〈蒲公英〉)是日本的山崎稔(Yamazaki Minoru)編曲,另5首(〈搖籃曲〉、〈之乎者也〉、〈鄉愁四韻〉、〈將進酒〉以及〈光陰的故事〉)是羅大佑自己編曲。唱片在大阪和台北錄音。文案沒有註明哪些歌是在哪邊錄音,但可以猜測山崎稔編曲的歌都是在大阪錄的,而根據網友李律提供的資訊,確實是這樣。
《之乎者也》發行後很快變成當年最紅的唱片之一,主打歌〈鹿港小鎮〉與〈戀曲1980〉都得到民生報「國語歌曲排行榜」冠軍,但專輯同名曲〈之乎者也〉卻被禁止廣播,無法打歌,有些電台主持人甚至因為播這首歌被罰[1] 。當時正式出版的歌曲(許多在夜市等地方販賣的卡帶不算在內)必須送到新聞局審查,可能會遇到的結果有三種:第一是歌曲根本不准出版,第二是歌曲可以出版但不能廣播,第三是歌曲可以出版也可以廣播。許多歌曲第一次送審遇到第一個或第二個結果,必須修改才能出版或廣播。據說〈之乎者也〉第一次送審被列為不准出版的歌曲,經過修改才能出版,但還是不能廣播。
〈之乎者也〉的原版跟後來發行的版本有什麼差別?為了找答案,我要提到一張很有趣的唱片──《羅大佑作品選》。這張基本上是《之乎者也》的海外版,一樣是1982年出版(月份不詳),在香港、新馬等華人地區由PolyGram(寶麗金)發行,但它跟台灣版《之乎者也》有明顯的差異。第一是《羅大佑作品選》多了2首歌,一首是〈盲聾〉,在台灣收錄於1983年的《未來的主人翁》,《羅大佑作品選》這個版本跟《未來的主人翁》的版本聽起來是一模一樣,證明這首1982年已經錄好了。另外一首是〈痴痴的等〉,這首歌初次發表的版本收錄在方正與許不了1981年年底的專輯《歡樂大兵》中,由方正演唱,羅大佑在1989年的《情歌 羅大佑:閃亮的日子》翻唱過,但在1989年以前,台灣並沒有發行羅大佑自己演唱的版本。

《羅大佑作品選》跟台灣版《之乎者也》第二個最大差異是〈之乎者也〉與〈戀曲1980〉的歌詞不一樣。〈戀曲1980〉在《羅大佑作品選》叫做〈戀曲〉,台灣版的歌詞「今天的歡樂將是明天永恆的回憶」在〈戀曲〉變成「今天的歡樂將是明天創痛的回憶」。〈之乎者也〉的歌詞差別比較大,在台灣版有一段歌詞是「眼睛睜一隻,嘴巴呼一呼,耳朵遮一遮,皆大歡喜也」,在《羅大佑作品選》是「歌曲審查之,通不通過乎,歌曲通過者,翻版盜印也」。
除了〈戀曲〉(即〈戀曲1980〉),《羅大佑作品選》與《之乎者也》還有一首歌歌名寫得不一樣,《之乎者也》的〈搖籃曲〉在《羅大佑作品選》叫做〈催眠曲(搖籃曲)〉。另外,整張的曲目順序跟《之乎者也》也不一樣。

海外版應是原版的《之乎者也》
聽《羅大佑作品選》,會引起幾個問題,第一個是〈之乎者也〉與〈戀曲1980〉為什麼會有兩個版本?哪一個版本先出現的?也會有人猜是羅大佑先錄台灣的版本,後來錄海外版時才改歌詞。但是其實海外版應該是原版的。
台灣版《之乎者也》的文案是羅大佑自己寫的,有一句為「我們的音樂成長得很慢:『歌曲審查之,通不通過乎,歌曲通過者,翻版盜印也』,是不是大家都得想一想。」這可以證明這句在台灣版《之乎者也》出版之前已經寫好了。另外,〈之乎者也〉的歌詞裡有一個形式,每一句有「之、乎、者、也」做結尾,但在「眼睛睜一隻,嘴巴呼一呼,耳朵遮一遮,皆大歡喜也」這段變成同音的「隻、呼、遮、也」。「歌曲審查之……」應該是羅大佑原本寫的歌詞,但送去審查無法通過,所以羅大佑臨時改為「眼睛睜一隻……」,但因為他還是想要把原本那個想法表達出來,便把它寫進專輯文案。
我上一篇文章提到的1983年的「作品年表」也是一個證據,上面寫〈之乎者也〉創作時期是「民國70年(1981年)9月~民國71年(1982年)4月」,表示〈之乎者也〉是專輯發行同一個月才寫完,應該是因為歌詞臨時需要改才能出版。其實後來的「眼睛睜一隻……」可能也是諷刺他遇到的審查問題,尤其是「嘴巴呼一呼」。
前面提到,《之乎者也》大部分的歌曲在1982年4月發行之前早已錄好了。這些歌到底什麼時候錄音的?從當時的新聞報導可以找出一些線索。1981年3月14日《聯合報》寫到張艾嘉「和羅大佑合組唱片公司(指「果實」製作室)…… 製作一張專輯唱片,花費比一般唱片公司高出許多的成本,以致進行賣『片』時,卻遭到無數困擾…… 目前,這張高價專輯唱片,只好留給羅大佑獨個兒欣賞。」這很明顯是在說後來變成《之乎者也》的唱片,當時曲目應該有一點不一樣(根據1983年的「作品年表」,〈之乎者也〉那時還沒寫,而1981年2月~1981年4月期間創作的〈光陰的故事〉還沒寫完,但根據《情歌 羅大佑》的年表,〈光陰的故事〉1980年已寫完)。
其實,《之乎者也》大部分的歌曲應該1980年已錄音好了。1980年12月31日《民生報》提到羅大佑因為未考取醫師執照「最近奉父命回高雄『挨訓』。看樣子,他那花了將近百萬元製作的專輯唱片,短期內是不可能推出。」1980年6月26日《民生報》卻這樣報導:「醫生歌手羅大佑,最近準備以70萬元,製作一張符合自己理想的專輯唱片。他的此一宏願,實際上業已進行。從作曲、編曲、錄音、刻版、壓片,他都希望能突破目前唱片業的水準。」
另外,1980年10月29日《民生報》有一篇〈羅大佑.盧贊飛同具浪慢的藝術情懷〉,如此寫:「最近寫了10首歌的羅大佑,自資數十萬元請人配樂錄製,他把〈鹿港小鎮〉放給盧贊飛之前,曾說:『我關了燈,等你聽完開燈後,如果沒有反應,我就把帶子毀了,唱片也不出了……。』而〈鹿港小鎮〉使盧贊飛臂上起滿顫慄疙瘩。」從這些報導可以看得出來,以《之乎者也》為名發行的專輯,1980年中就在進行了,到那年10月底至少在日本錄製的歌曲已經錄好了。但如果他那時候的「10首歌」不包含〈之乎者也〉與〈光陰的故事〉,其他歌曲是哪幾首?這問題我們下面會加以探討。

被張艾嘉「搶唱」的〈童年〉
〈羅大佑.盧贊飛同具浪慢的藝術情懷〉這個報導還有一個部分讓第一次讀到的我滿頭疑問,內文寫到「〈童年〉、〈我們曾經年輕〉、〈風兒你要輕輕的吹〉……,這些悸動人類性靈發掘遙遠記憶的歌,是羅大佑的作品……。」那時〈風兒輕輕吹〉(〈風兒你要輕輕的吹〉)發行已經一年,〈我們曾經年輕〉發行了半年,兩首歌當時應該都算紅,但張艾嘉的〈童年〉是1981年8月才發行,記者為什麼把這首說成是讀者會熟悉的歌曲?記者本人可能在訪問時有機會聽羅大佑錄好的版本,就像她聽到未發行的〈鹿港小鎮〉,但一般人怎麼會有機會聽到?
另外,《校園民歌全集》書中提到7首「新歌」,〈童年〉是其中一首,雖然這本書裡沒有寫出版日期,其他的「新歌」是1980年4月至1981年1月之間發行的,其中一首是張艾嘉演唱的〈也許〉(收錄於1980年4月發行的同名專輯,同一張也收錄羅大佑寫的〈我們曾經年輕〉、〈幕前幕後〉等),其他歌曲收錄在《潘安邦專輯2》(1980年4月發行)、《鄉城組曲》(1980年9月發行)、《民謠風4》(1981年1月發行)。〈童年〉是唯一沒有註明出自哪張專輯的「新歌」,而歌本只有寫是「羅大佑詞曲」,沒寫演唱者。如果這不是張艾嘉《童年》專輯收錄的版本,那是哪一個版本?是誰演唱的?

後來我得到了一些相關的資訊。我在上一篇文章提到1979年11月21日《民生報》的報導〈羅大佑奮力捕捉靈感〉;在同一頁另外一個報導〈灌製校園歌曲.頗有燎原之勢〉有一段這樣寫:「歌林公司從採用鄭貴昶曲子(如張艾嘉演唱的〈惜別〉)起,雖未標榜什麼『校園歌曲』,但事實上已經在製作、推廣了。邱晨、陳秋霞專輯(這應該是指《秋霞創作輯-往事》)推出後,反應熱烈;據說,下一張將是中國醫藥學院七年級學生羅大佑的專輯,他的〈童年〉,亦已開始在電視上出現。」所以1979年羅大佑已經在準備出專輯,甚至已經在打歌!
當然這引起更多問題,譬如:〈童年〉是如何「出現」在電視上?看起來很有可能是羅大佑自己上節目演唱,我希望未來可以挖出更多相關資料。另外,當時羅大佑的專輯進行到什麼程度?歌林為何後來不要出這個專輯?[2] 無論如何,如果羅大佑本來還要把〈童年〉當作他專輯的主打歌,就可以瞭解張艾嘉描述羅大佑對她把這首歌唱紅的感覺:「羅大佑常半開玩笑地說,〈童年〉是被我(張艾嘉)搶去唱的。」還好等羅大佑終於出專輯時,他有一樣好的歌可以打。
關於這些,近幾年網友李律提供給我一些重要的資訊。他說他曾訪問過羅大佑,根據得到的歷史資訊,羅大佑的確是1979年把demo帶交給朋友坂部一夫帶到日本大阪Sound Creation Studio錄音室,交給山崎稔編曲,音樂錄完後,坂部一夫和山崎稔把帶子拿到台北,羅大佑在白金錄音室開始配唱。當時在台北錄製的有9首歌,包括後來發表在《之乎者也》的〈鹿港小鎮〉、〈戀曲1980〉、〈童年〉、〈錯誤〉與〈蒲公英〉,以及發表在《未來的主人翁》的〈盲聾〉(如前述,這首也發表在海外專輯《羅大佑作品選》)、〈稻草人〉與〈青春舞曲〉。根據李律的說法,第9首歌是〈無言的歌〉。
這個訊息非常有意思,因為最終羅大佑都沒發表他自己演唱這首歌的版本,而是交由潘越雲演唱,成為潘越雲的主打歌。不知道我們以後有沒有可能聽到羅大佑演唱的〈無言的歌〉,也許如果有一天羅大佑出版《之乎者也》的「精裝版」,他可以考慮把這個版本放進去。
如果沒有審查,羅大佑首張專輯是什麼模樣?
雖然以上資訊解開了一些謎底,也確認了一些猜測,但也產生一些新的問題。譬如說,根據1983年的「作品年表」和1989年的《情歌 羅大佑》的年表,〈鹿港小鎮〉和〈青春舞曲〉是1980年才完成,當然有可能音樂錄好之後, 羅大佑還在寫或修改歌詞,但也有可能在日本的錄音是1980年才完成(不能完全排除兩個年表的日期是錯誤的,如1979年在唱片以發表的〈走不完的路〉在兩個年表誤寫成1980年創作,但我認為這個可能性比較小)。〈無言的歌〉沒有出現在1983年的「作品年表」(大概是因為那時還沒有發表),但1989年的年表把它列為1982年的創作,當然這可能只是表示羅大佑後來有做一些修改。總之,到了1980年10月29日上述報導出來時,在日本錄製的歌應該都差不多錄好了。
如果羅大佑1980年就出版他已經錄好的專輯,曲目會跟《之乎者也》有什麼不一樣?根據上面的資訊,他最初應該是想把在日本錄製的9首歌當作他的專輯,第一個主打歌是〈童年〉,第二個主打歌可能是1979年底完成的〈戀曲1980〉(我以前覺得奇怪,這首歌是1982年發行的,為何叫做〈戀曲1980〉?大概就是因為羅大佑原本打算1980年就發行這首歌)。這樣的專輯即使1980年發行,雖然跟《之乎者也》有一些不一樣,但也稱得上非常前衛。
至於1980年10月29日報導提的「10首歌」,如果數字沒有錯的話,可能表示他已經開始經常在台北錄歌,至於是哪一首,除了〈之乎者也〉與〈光陰的故事〉之外,其他《之乎者也》專輯內的歌曲都有可能,《羅大佑作品選》的〈痴痴的等〉也有可能。《羅大佑作品選》沒有顯示〈痴痴的等〉是誰編曲的,但因為這個版本跟方正演唱的版本很像,大概一樣是羅大佑自己編曲,因此它應該是在台北錄音,時間無法確定,但很有可能是〈搖籃曲〉、〈鄉愁四韻〉、〈將進酒〉等同時期。
感覺羅大佑從1980年到1982年初一邊在找專輯出版的管道,一邊調整專輯曲目。譬如〈痴痴的等〉也許是因為方正的版本1981年年底已出版了,所以就從台灣版的專輯抽掉,而比較晚創作的〈之乎者也〉反而是最後加進去。至於1982年收錄在海外版《羅大佑作品選》的〈盲聾〉, 根據《未來的主人翁》上的標記,它是第127次的審查會才通過審查,這審查會應該是1983年初期開的,所以除非是第一次送審沒通過(《羅大佑作品選》和《未來的主人翁》的版本是一樣的,所以這個可能性應該比較小),應該是先決定保留為第二張專輯。
但一樣在日本錄製的〈稻草人〉反而是在第86次的審查會通過審查,審查會可以推測是1982年年初開的,所以可能是《之乎者也》還沒發行就送審,有可能原本要收錄在那張,臨時抽掉留到下一張,或者是因為〈之乎者也〉遇到的審查問題,臨時送審做備份,以防萬一〈之乎者也〉無法出版。另外在日本錄製的歌曲〈青春舞曲〉反而未標示有通過審查,可能狀況和〈之乎者也〉一樣可以出版但不能廣播。
在了解當初這些歌曲與專輯發行的實際狀況之後,如果歌迷有興趣,可以試著排列組合出自己想像中羅大佑首張專輯的模樣。
如果羅大佑1980年發行專輯
如果羅大佑真的能夠在1980年出版他第一張個人專輯,台灣流行音樂史會不一樣嗎?這當然很難講。羅大佑的那些歌,尤其是〈鹿港小鎮〉、〈童年〉、〈戀曲1980〉這幾首,不管什麼時候出來應該都能引起很大的迴響。其實一直到《之乎者也》發行,羅大佑都有考慮使用一些不同詮釋音樂的方式。
1981年9月1日,張艾嘉的《童年》剛發行時,聯合報有一張〈羅大佑組合唱團〉的報導,說「侯德健、羅大佑、楊耀東三人決定成立一個合唱團,比照國外合唱團,自己包辦所有的作曲、作詞、伴奏、演唱等工作。合唱團的成員暫定為5人。其中侯德健彈木吉他、羅大佑負責鍵盤樂器、楊耀東打貝司,尚欠缺鼓手和電吉他手,還在物色中。」這還比羅大佑跟李宗盛、周華健、張震嶽組「縱貫線」早將近30年(而縱貫線其實也沒包辦所有伴奏的工作)。結果這個團沒有組成(也許是因為找不到合適的鼓手和電吉他手),但如果有組成,應該也會很不一樣。
同年12月21日,中國時報報導羅大佑與張艾嘉成立的「果實」與寶麗金簽約,而寫到「計畫中,明年亦將出版一張由羅大佑與泰迪羅賓合作的唱片。」寶麗金隔年跟果實合作出版《羅大佑作品選》,但羅大佑與泰迪羅賓合作唱片的事始終沒有發生。這些計畫為什麼最後被捨棄?除非羅大佑或當時參與其中的人說明,否則可能永遠是一個謎。
《之乎者也》成功之後,羅大佑進入一個忙碌、音樂方面很成功的階段。一樣在1982年,他為電影《人肉戰車》寫主題曲〈黑鷹進行曲〉(唱片上註明是羅大佑主唱,但事實上是一群人合唱),也為1983年1月上演的電影《野雀高飛》寫主題曲〈野雀高飛〉與插曲〈野百合也有春天〉,兩首歌都由潘越雲演唱。
〈黑鷹進行曲〉、〈野雀高飛〉、〈野百合也有春天〉以及李小飛演唱的〈熱血〉(楊立德作詞,吳楚楚作曲)都收錄於一張佳譽影業公司為了宣傳《野雀高飛》印製的小型唱片(唱片上寫電影是「1983年元月1日全省同時上映」,唱片本身可能在這之前做的,所以可能是1982年12月印製的),〈野百合也有春天〉也收錄在潘越雲1983年2月發行的專輯《胭脂北投》(〈野雀高飛〉本來也收錄在這張專輯,但臨時因為版權問題被抽掉)。
〈野百合也有春天〉後來變成羅大佑很有名的創作,走紅程度不輸給〈童年〉,據說這首最原始的版本是英文的,歌名為〈Changes〉,羅大佑是寫給蘇芮演唱,但蘇芮的版本是1987年才出版。
羅大佑1982年另外一首經典創作是〈亞細亞的孤兒〉(即〈紅色的夢魘〉),次年收錄於他第二張專輯《未來的主人翁》。這首題材原為描述台灣處境,但為了通過審查加了副標題「紅色的夢魘,致中南半島難民」。羅大佑也製作1982年年底發行的《邰肇玫專輯》,雖然這張專輯沒有羅大佑創作的歌(大部分是邰肇玫自己的作品),其中5首歌由羅大佑編曲,是少見羅大佑大量為別人的作品進行編曲。

羅大佑在發行《之乎者也》之前(1981年或1982年年初)已經寫好他的名曲〈愛的箴言〉。這首歌先發行於電影《台上台下》,電影裡由張艾嘉演唱。羅大佑自己演唱的版本收錄在1983年9月的《未來的主人翁》,潘越雲的版本收錄在1983年12月發行的《無言的歌》,而鄧麗君的版本收錄在1984年6月發行的《往事如昨》,但電影之外最早發行的版本其實是鄧麗君演唱的日語版〈白いアマリリス〉,收錄在1983年6月出版的《旅人》。
1983年9月,羅大佑第二張專輯《未來的主人翁》發行了,收錄比較早期的作品〈牧童〉、〈稻草人〉、〈盲聾〉、改編民謠的〈青春舞曲〉以及1982-3年間完成的〈愛的箴言〉、〈亞細亞的孤兒〉、〈誕生〉、〈小妹〉、〈現象七十二變〉、〈未來的主人翁〉。除了《之乎者也》時期在日本錄音的〈稻草人〉、〈盲聾〉、〈青春舞曲〉由山崎稔(Yamazaki Minoru)編曲,其他的歌都是羅大佑自己編曲的。《未來的主人翁》跟《之乎者也》一樣是在藝術上與商業上都很成功的專輯,在《台灣流行音樂百張最佳專輯1975.9-1993.1》它列為第9名,詞和曲都受到好評,在台灣流行音樂史地位比《之乎者也》稍微低一點,主要可能只是因為它比較晚發行,自然無法造成一樣的轟動。如果逼我做出個人最愛專輯的選擇,我應該會選這張專輯[3] 。羅大佑在《未來的主人翁》也發行他幾年前錄好的歌曲,可以說他此時才終於走完「製作一張符合自己理想的專輯唱片」這條坎坷的路。

羅大佑1974年至1983年作品表
|
歌曲 |
創作時間(1983年的「作品年表」) |
創作時間(1989年《情歌 羅大佑》的年表) |
發行時間 |
發行唱片 |
|
鄉愁四韻(余光中詩) |
1974年3月20日 |
1974年 |
1982年4月 |
《之乎者也》 |
|
歌(Christina Rossetti詩,徐志摩譯寫) |
1976年11月 |
1974年 |
1977年12月(電影)、1978年1月(唱片) |
《閃亮的日子》 |
|
錯誤(鄭愁予詩) |
1976年3月 |
1976年 |
1982年4月 |
《之乎者也》 |
|
神話 |
1976年10月 |
1976年 |
1977年8月 |
《可愛的女孩》 |
|
閃亮的日子 |
1976年10月 |
1977年 |
1977年12月(電影)、1978年1月(唱片) |
《閃亮的日子》 |
|
蒲公英 |
1975年9月~1976年11月 |
1976年 |
|
|
|
飛翔 |
|
|
1977年12月(電影)、1978年1月(唱片) |
《閃亮的日子》 |
|
浮萍 |
|
|
1977年8月(電影)、1978年1月(唱片) |
《閃亮的日子》 |
|
牧童 |
1977年3月 |
1977年 |
1983年9月 |
《未來的主人翁》 |
|
我們曾經年輕 |
1977年4月 |
1977年 |
1980年4月1日 |
《也許》 |
|
情奔 |
1978年2月 |
1978年 |
1979年10月10日 |
《情奔》 |
|
風兒輕輕吹 |
|
1978年 |
1979年10月10日 |
《情奔》 |
|
旅程 |
|
1978年 |
1979年10月10日 |
《情奔》 |
|
你從何處來 |
|
|
1979年10月10日 |
《情奔》 |
|
九月風起時 |
|
|
1979年10月10日 |
《情奔》 |
|
稻草人 |
1975年2月~1978年10月 |
1978年 |
1983年9月 |
《未來的主人翁》 |
|
搖籃曲 |
1975年3月~1979年1月 |
1979年 |
1982年4月 |
《之乎者也》 |
|
童年 |
1976年6月~1979年2月 |
1979年 |
1981年8月 |
《童年》 |
|
走不完的路 |
1980年1月* |
1980年* |
1979年 |
《走不完的路.瀟瀟秋水寒》 |
|
瀟瀟秋水寒 |
|
|
1979年 |
《走不完的路.瀟瀟秋水寒》 |
|
友情的歡唱 |
|
|
1979年 |
《走不完的路.瀟瀟秋水寒》 |
|
人生的歸宿 |
|
|
1979年 |
《走不完的路.瀟瀟秋水寒》 |
|
盲聾 |
1975年2月~1979年7月 |
1979年 |
1983年9月(台灣)、1982年(海外) |
《未來的主人翁》(台灣)、《羅大佑作品選》(海外) |
|
戀曲1980 |
1979年12月 |
1979年 |
1982年4月 |
《之乎者也》 |
|
痴痴的等 |
|
1979年 |
1981年11月(方正版)、1982年(羅大佑版) |
《歡樂大兵》(方正版)、《羅大佑作品選》(羅大佑版) |
|
將進酒 |
1979年12月~1980年1月 |
1980年 |
1982年4月 |
《之乎者也》 |
|
幕前幕後 |
|
|
1980年4月1 |
《也許》 |
|
四季 |
|
|
1980年4月1 |
《也許》 |
|
青春舞曲(改編) |
1980年3月 |
1980年 |
1983年9月 |
《未來的主人翁》 |
|
鹿港小鎮 |
1979年4月~1980年6月 |
1980年 |
1982年4月 |
《之乎者也》 |
|
光陰的故事 |
1981年2月~1981年4月 |
1980年 |
1981年8月 |
《童年》 |
|
大家一起來 |
|
|
1981年8月 |
《童年》 |
|
落葉紛紛 |
|
|
1981年8月 |
《童年》 |
|
是否 |
|
1980年 |
1981年8月 |
《童年》 |
|
春望 |
|
|
1981年8月 |
《童年》 |
|
小飛 |
|
|
1981年10月 |
《熱血》 |
|
風雨中的小花 |
|
|
1981年10月 |
《熱血》 |
|
大兵歌(楊立德詞) |
|
|
1981年11月 |
《歡樂大兵》 |
|
飛呀!飛呀!(日本曲) |
|
|
1981年11月 |
《歡樂大兵》 |
|
愛的箴言 |
1982年3月 |
1981年 |
1983年9月(羅大佑版) |
《未來的主人翁》(羅大佑版) |
|
之乎者也 |
1981年9月~1982年4月 |
1982年 |
1982年4月 |
《之乎者也》 |
|
誕生 |
1982年6月 |
1982年 |
1983年9月 |
《未來的主人翁》 |
|
小妹 |
1981年2月~1982年8月 |
1982年 |
1983年9月 |
《未來的主人翁》 |
|
黑鷹進行曲 |
|
|
1982年(電影)、1983年1月(唱片) |
《野雀高飛》 |
|
野百合也有春天 |
|
1982年 |
1983年1月 |
《野雀高飛》 |
|
野雀高飛 |
|
|
1983年1月 |
《野雀高飛》 |
|
亞細亞的孤兒(紅色的夢魘) |
1980年2月~1982年11月 |
1982年 |
1983年9月 |
《未來的主人翁》 |
|
現象七十二變 |
1976年1月~1983年7月 |
1983年 |
1983年9月 |
《未來的主人翁》 |
|
未來的主人翁 |
|
|
1983年9月 |
《未來的主人翁》 |
|
無言的歌 |
|
1982年 |
1983年12月 |
《無言的歌》 |
*年表上的創作日期並不正確,因為歌曲1979年已經發行。
1982年、1983年羅大佑演唱的專輯
RR-009 《之乎者也》(1982/04/21)
Fontana 6345 153《羅大佑作品選》(1982)
RR-103 《未來的主人翁》(1983/09/20)
1977年至1983年收錄羅大佑作品的專輯
KL-1113 《可愛的女孩》 劉文正 (1977/08)
KL-1126 《閃亮的日子》 劉文正 (1978/01)
KL-1177 《情奔》 劉文正 (1979/10/10)
LS-7078 《走不完的路.瀟瀟秋水寒[雨點]》 陳瓊美 (海外版Tony LP-447A)
KL-1190 《也許》 張艾嘉 (1980/04/01)
RR-005 《童年》 張艾嘉 (1981/08)
RR-006 《熱血》 李小飛 (1981/10)
RR-007 《歡樂大兵》 方正、許不了 (1981/11)
1981年至1983年羅大佑幫其他歌手製作的專輯
RR-005 《童年》 張艾嘉 (1981/08)
KAA-613 《邰肇玫專輯》 邰肇玫 (1982)
新聞局歌曲審查
57次: 閃亮的日子
61次: 飛翔
70次: 風雨中的小花「沽之」詞曲
71次: 大兵歌 「沽之」作曲
72次: 痴痴的等 「沽之」詞曲
74次: 飛呀!飛呀!「沽之」作詞
86次: 稻草人
93次: 走不完的路、瀟瀟秋水寒、友情的歡唱、人生的歸宿
101次: 黑鷹進行曲
103次: 旅程
107次: 愛的箴言 電影《台下台上》主題曲
119次: 野百合也有春天、野雀高飛
126次: 小妹
127次: 盲聾
146次 (1983/08/08審查): 誕生、未來的主人翁
147次: 亞細亞的孤兒
148次: 現象七十二變、牧童
159次: 無言的歌
*《童年》、《之乎者也》等專輯上無歌曲審查的資料
[1] 1982年5月30日《民生報》:「羅大佑演唱會的後遺症,是許多電台主持人誤以為可以在國父紀念館公開演唱的歌曲,必然可以在節目中播放,結果,有幾位主持人,因為播了羅大佑專輯內未通過審查的歌,違反廣播電視法,即將受到處罰。」雖然沒有指出是哪一首歌,可以推測是〈之乎者也〉。另外,1982年8月17日《民生報》又報導:「據經常舉辦演唱會的人士說,今後國父紀念館舉辦演唱會,所有演唱的歌曲,必須是經過新聞局歌曲輔導小組審查合格,可以在廣播電視節目中演唱的歌曲。據瞭解,該館的此項規定,與不久前一位歌手,在該館演唱了一些未經審查通過的歌曲有關。」雖然這個報導沒有明說這位歌手是誰,但可以推測就是羅大佑。
[2] 這段時期,羅大佑不是唯一想發行個人唱片而找唱片公司發行遇到問題的創作歌手,在1979年11月出版的《秋風裏的低語》一書當中,邱晨表示他在當年年底前要製作個人專輯,而海山唱片正在跟他討論,結果他的唱片1980年5月出版時,是四海唱片發行,並非海山唱片。但邱晨的唱片沒有因此延後很久,所以可說是比羅大佑更順利出版。
[3] 羅大佑1984年的專輯《家》也是經典,但因為它收錄的歌曲都是羅大佑後來創作的,暫且不談。
分享圖文請註明出處,未經本站同意不得轉載
瀏覽次數:3736