中小學教育

【投書】第八節、班會課、雙語教育……我在國中學到的,就是一連串大人世界的「潛規則」

班會和早自習一樣,被塞滿了來自各科老師出的考卷,而原本第八節的出現是為了輔導啊!但當你勾「不參加」,導師會不停問你說「確定嗎?」「全班就只有你不參加喔!」或暗示這樣的行為會帶來困擾。 班會和早自習一樣,被塞滿了來自各科老師出的考卷,而原本第八節的出現是為了輔導啊!但當你勾「不參加」,導師會不停問你說「確定嗎?」「全班就只有你不參加喔!」或暗示這樣的行為會帶來困擾。 圖片來源:tairome/Shutterstock

「國中」一詞,不知道對各位來說是怎樣的存在?是早已塵封的一段回憶?未曾經歷的陌生環境?又或者身穿校服,奮筆疾書,正一筆一畫描繪著青春?還是……真的那麼巧,讓我遇到了和我一樣113會考退役的19.2萬人之一。

一段3年的故事,屬於我的經驗,那些在步入國中大門前未曾聽聞的事,就讓我娓娓道來吧!當然,這些都只是我個人的經歷,不代表所有國中都是如此。

當學藝股長,就表示我得昧著良心說謊嗎?

升上國一,我擔任的第一個幹部是學藝。在國中,它不像以前只要點點作業、抄一下聯絡簿那麼輕鬆,其中最大的不同就是多了一本「教學日誌」要負責。教學日誌需要寫下各科老師在每節課的課程主題、勾選該堂課的教學內容並請老師簽名,看似簡單,但我這個少根筋的人可是花了不少時間來習慣。印象中,好像是到了第5、第6週才逐漸上手。

「怎麼又有廣播叫我去訂正啊?」當了一個多月的學藝,教學日誌不減反增的折頁和用鉛筆圈起的標記讓我感到有些挫敗,「明明上禮拜五都很認真的檢查過了,為什麼還是這樣?」我邊嘆著氣邊翻開:「咦?不對啊!這節課老師的確是上2-1因數與倍數呀,還有禮拜一的第8節,我記得英文老師考了一張隨堂小卷沒錯啊?」

給批閱老師看訂正時,我提出疑問,只見她不耐煩地拿出書套中夾的一張A4紙,說:「這節的課程名稱是『渾身是數』,也就是數學彈性課,彈性課的主題就按照這張紙上寫的,不會有2-1這種單元名稱;再來,第8節以後不要寫考試,就算有也不用勾,好嗎?」

我把想爭論的話都吞了回去,默默地點了點頭。

九年級,我又當了一次學藝,而這次幾乎沒有再被廣播了。這些錯誤對已習慣「編造」的我根本不可能發生,因為我早已摸清了填寫課程的內容「潛規則」。

教育部規定,早自習和第八節是不允許上課程進度及考試的,但真實的國中生活怎麼可能不這樣做!所以,我們把早自習的「考試」通通改成「複習」。像是今天可能考地理L1,那我們就會寫成「複習地理L1」,這樣表面上我們就沒有違反規定啦!但仔細去數一週「複習」的次數,多得可怕。

而第八節的用意是「課後輔導」和「補充課程」,不過我們通常都直接上進度,再由學藝股長在教學日誌上隨便寫個「補充XX單元」。喔對!還要記得不能勾「課本」和「考卷」這兩個選項,偷偷抹去它們存在過的痕跡。

整個學期,我們實際上到的彈性課,可能不及我在教學日誌上寫的五分之一。沒上是正常,上了才是反常(而且大部分彈性課都只是發學習單讓大家寫而已)。每次抄寫課程主題時,我總會好奇:如果真的上了這張A4紙上的課程內容,會是怎樣?

教育部雖然規定早自習和第八節不能進行課程進度和考試,但現實中的國中生活又怎麼可能如此呢?圖片來源:arrowsmith2/Shutterstock

看似讓你有選擇,其實根本沒選擇

國中3年,我們到底寫了多少試卷、題本?每次面對密密麻麻的題目,腦袋總是一片空白,多想有人給我一個明確的提示,讓我能毫不猶豫地選出答案。這種看似天方夜譚的想法,卻悄悄出現在一張張問卷及回條中──「半強迫式」的輔導活動和「不得不相信學校」。

就像第一部分所說,我們學校的第八節幾乎都拿去上進度了。所以如果一節課沒上,可能就會漏掉差不多一章節的內容,但一開始第八節的出現是為了輔導啊!應該是個自由參加的活動吧?的確,我們有發回條,你也可以勾「不參加」,畢竟都有這個選項了嘛,只是同時你也會被特別關注,導師會不停問你說「確定嗎?」「全班就只有你不參加喔!」其他科任老師也會說「漏掉的部分是可以在下課時間找我補,但我不能百分百確定我有空,你要為自己的選擇負責喔!」又或者暗示,我這樣的行為給他帶來了困擾。

我曾有一個學期勾了不參加,我想自己都是國中生了,做出選擇前也已經認真思考並和父母討論過了,但每個老師的反應好像是在質疑我一般,感覺這是一個錯誤,拚命地阻止我。你說他們只是確認而已,不用那麼敏感吧?但普通的回條會確認那麼多次嗎?我是沒看過哪個老師會拿著營養午餐回條不停得追問學生「你不訂餐嗎?確定自己帶喔?」

就決定了,為什麼要問那麼多次? 我看過其他同學曾經也勾了不參加,卻在老師一句句話下選擇了和大家一樣、不給老師添麻煩。我是不知道這會給那些同學帶來什麼影響,會不會下次做選擇時都畏畏縮縮的,我只覺得這明明是學校不當使用第八節的課後輔導時間,卻好像把錯誤推給那些沒參加的人,如果這是一個自由參加的活動,真的有必要干涉學生決定那麼多嗎?又或者這只是表面上走走形式的勾選,其實早已決定「你得參加」……。

還有,相信不少人應該都有填過「學生校園生活問卷調查」吧?主要就是在了解學生在學校中是否有類似被霸凌的事情發生,不過我要談的並不是霸凌這件事,而是在這張問卷最後有問學生是否相信學校的後續處理,起初它只有「相信」和「不相信」兩種選項,我誠實的勾了後者,但不出意外的下課時就被老師叫走了。他說了一大堆話,總之就是叫我要相信學校,我點點頭說「好……」,不知道他有沒有聽出我延長語氣所表達的無奈?

說起這段經歷,我不是孤獨的,據我所知,還有兩三個同學也是如此。後來,選項多了「無意見」,而我毫不猶豫地選了它,因為它,我的良心才好過一點。

所以說,幹嘛給我那麼多選擇啊?如果早決定好的事,我們學生還能改變什麼?

第八節的出現原本是為了輔導,但當你選擇不參加,卻不斷被師長們質疑。圖片來源:arrowsmith2/Shutterstock

在考試中消失的班會

在國中,「班會」成了一節課的名稱,課表上定於每週五的下午第一節,這原本是留給班級的45分鐘,卻在七年級開學後數週漸漸離開了我的校園生活。

上課鐘響,大家紛紛回到座位,公民老師走上講台寫下今天的課程主題──「學生自治」。她輕輕放下粉筆,轉過頭和大家說:「這節課我們來開班會吧!也快(七上)學期末了,相信大家也熟知班會流程,本次討論主題是『學生需不需要穿校服』,那……就開始吧!」

只見所有同學面面相覷,不知該如何是好,慌亂下指派班長上台救急。班長不知所措的愣了許久:「呃,那覺得需要穿校服的請舉手……」

就這樣我們的「班會」在這莫名其妙的程序下結束了。班長尷尬地望向老師。老師只說,「結束了嗎?」班長點了點頭。看著老師一臉無奈又傻眼的模樣,全班不禁冒起冷汗,但老師沒說什麼,只是嘆了口氣搖搖頭,叫出教學簡報,說:「拿出講義,上課吧!」她仔細地把班會流程講了一遍,包括會前應該選出主席、司儀和紀錄、在討論事項前應該有幹部報告、討論後應該有臨時動議等。最後公民老師安慰我們:「以後還有很多機會可以開班會,下次記得改過來就好。」

但是老師,我們之後還是沒開過一次「真正的班會」呢,一次都沒有。

為什麼?七年級不是整個國中生活最輕鬆的一年嗎?怎麼會連一個班會到後來都開不成呢?其實我也很好奇,明明該做的事情都做完了,為什麼我們連拿一節班會課來開班會的權利都沒有。那大家在這節課做什麼?我們都在寫考卷。不是那種來不及考的考卷,而是班導可能覺得這節也是她的課吧(班會課在課表上的老師是寫導師),所以幫我們加印的考卷。是不是為我們好我不能幫大家下定論,我只知道七下的某個星期四,我因為隔天要考5張試卷(其中3張是加考的)而崩潰大哭。

升上八年級,課業在我們的生活佔比變得越來越重,想偶爾放鬆,開個班會也逐漸成了奢望。班會記錄簿總是固定一個人寫,在下課找到每個幹部,寫下所謂「報告事項」,而討論內容也不過是抽幾個同學來回答該週的主題。對!班會紀錄簿上就是沒有報告的報告事項和沒有討論的討論內容,但是老師也因此省事不少。班會成了一節沒有內容的課,而結果就是和早自習一樣,被塞滿了來自各科老師出的考卷,45分鐘內沒有本該出現的交談,只剩時鐘的滴答滴答和拚命趕在時間結束前緊張答題的我們。

九年級,可想而知這種情形只會愈發嚴重,「班會課=考試課」好像成了所有九導都承認的事情,排考試的老師直接將班會視為能考試的時間(順帶一提,我們早自習也都在考試了),唯一喘息的時間就這樣被無情奪去,再次回到被題本淹沒的世界。不過九年級的紀錄不是指派哪個同學,而是我們班導代寫,是很感謝她在會考衝刺期為我們減輕壓力,但原本該由全班討論、統整一週班級事項的時間,被一個在班會中,角色設定最不起眼的老師代為處理,不禁感到諷刺呢!

「對不起!公民老師,我到最後還是沒有真正了解流程,班會的所有內容,我是死記硬背才得以應付會考的。」

只需要兩句英文的雙語課程

教育部近年來為了讓學生能與國際接軌開始推行雙語教學,不少老師都為此而重新編列教材,其中我們學校原課表中的童軍更在八下改成「雙語童軍」。

課程是不是「雙語」,內容會有什麼不同嗎?我想,對我來說就只是寫教學日誌時要再多寫兩個字吧。

我原本以為,雙語模式會將英文漸漸融入我們的生活,在課堂中能增加口說及對外語的敏感度,不過事實證明期望愈高失望愈大,我在45分鐘內講到的英文,只有「Good morning teacher」和「Thank you teacher」。對!沒錯!就是「有始有終」。

你說這是什麼國小低年級就會的口令啊!別笑,那可是我在這節課唯一學會的英文(因為那些秀在ppt上的繩結英文,只聽一遍,我是一個都沒記起來)。

上童軍課也會做報告及編小隊呼,每個學期大概2、3次。為了配合雙語,我們的內容幾乎都是中英各半,聽起來超強的對吧!嗯,google的確挺厲害的。上台報告時投影片中的簡報,我們甚至能做到全英文,但其實連自己也不知道寫了什麼,畢竟都是複製貼上的翻譯,而手上拿的講稿不出意外,打的全是中文。

這樣的學習有什麼意義?可能頂多就是十分清楚control C、control V的位置。外表很華麗,內容卻是詞不達意的句子和亂七八糟的文法,這不就是「虛有其表」嗎?教學成果乍看之下很好,但哪個學生是真的有收穫?老師也不在意過程是怎樣(而且用google翻譯他也輕鬆),他只在意最後的結果。這滿現實的啦,不過老師在我們的學習階段,不就是要帶領我們好好在過程中探索、尋找和嘗試嗎?雖然這樣很麻煩、而且也不是只要花了心血就能有好結果,但真正累積下來的卻是這些一路上的經驗。

童軍老師也不是不會教英文,我覺得他只是想把事情簡單化,外校老師或主任、校長來參訪時就會用全英語授課,不過我們能夠聽懂並回答他的問題,是因為這其實是一齣戲,我們在前一個禮拜用中文彩排過了。

我相信參加雙語計畫的老師都有一定的能力,但要付出多少是每個人自己決定的,當然事情也不是非黑即白,或許在未來的某天我會很感謝當初老師用這種「雙語教法」,讓我在辦事時翻譯效率提高不少,又或者謝謝他沒在我國中時就用英文上童軍,不然不知道整節課完全聽不懂該有多挫折。(Stand up !)「Thank you teacher~」

這是我的國中生活,一段不長不短卻擁有許多回憶的3年,在充滿酸甜苦辣的點點滴滴中,這也僅是其中的幾分之幾。每個人對「國中」一詞的聯想都大不相同,而我也只不過是個想用文字記錄下故事的畢業生,感謝你將文章看到了這裡,一同為我的國中生活在青春「完美」落幕。

(作者為準高一生。)

分享圖文請註明出處,未經本站同意不得轉載

瀏覽次數:13736

獨立評論

每週四,精選觀點直送信箱!現在就訂閱獨立評論電子報

編輯推薦

延伸閱讀

「獨立評論@天下」提醒您:
1.本欄位提供網路意見交流平台,專欄反映作者意見,不代表本社立場
2.發言時彼此尊重,若涉及個人隱私、人身攻擊、族群歧視等狀況,本站將移除留言。
3.本留言板所有言論不代表天下雜誌立場。

分享圖文請註明出處,未經本站同意不得轉載