藝文

越南河粉是怎麼誕生的?原本不吃牛的越南人,卻因為法國人而有了這道國民美食

越南粉的起源,是從19世紀末到20世紀初,由法國殖民者將吃牛肉的習慣流傳到河內才演變出來的呢?還是在離河內東南約100公里的南定(Nam Định)為供應法軍飲食才誕生出來的呢? 越南粉的起源,是從19世紀末到20世紀初,由法國殖民者將吃牛肉的習慣流傳到河內才演變出來的呢?還是在離河內東南約100公里的南定(Nam Định)為供應法軍飲食才誕生出來的呢? 圖片來源:Le Minh Trang/Shutterstock

代表越南料理的國民美食「越南粉」(Phở,肉片米粉麵),在法國殖民時期的20世紀初以前就已形成,後於越南戰爭(戰爭起訖時間眾說紛紜,這裡姑且視為1954~1975年)時期普及開來。

越南粉雖不是一項源遠流長的食物,卻是一種能在當地享用並重新發現新美味的料理。彼得斯(Erica J. Peters)描述,在廣東湯麵裡加進法國料理中的牛肉片的作法,使它成為全新的經典。不過越南粉形成的過程可能沒有那麼單純,而且廣東的湯麵是麵粉麵,越南粉是米粉麵,後面也想再解明這一點不同的重要性。

來自法國料理的牛肉

越南粉的起源,幾經探查還是不得其解。是從19世紀末到20世紀初,由法國殖民者將吃牛肉的習慣流傳到河內才演變出來的呢?還是在離河內東南約100公里的南定(Nam Định)為供應法軍飲食才誕生出來的呢?存在著各種說法。

成為法國殖民地之前,越南人因為用牛耕種,所以不吃牛肉。但到了20世紀初期前,法軍駐守在河內及越南各地後,法國料理的燉牛肉不只餐廳會做,也常見於一般家庭,越南人就此開始吃起牛肉。例如,路邊的小吃攤也會把越式燉牛肉「波扣」(bò kho)搭配沾著吃的麵包一起販售。

關於「粉」(Phở)的語源,最有力的說法是來自法語「Pot-au-Feu」(燉牛肉火鍋)中意味著火的「feu」一字。早期越南人會用竹竿挑起兩個木箱,走在大街上沿街叫賣越南粉。因為賣的時候會把木箱放在街頭點火,把越南粉燒熱,因而也可以推敲出法軍見了便喊「feu」的說法。

關於「粉」(Phở)的語源,最有力的說法是來自法語「Pot-au-Feu」(燉牛肉火鍋)中意味著火的「feu」一字。圖為「Pot-au-Feu」。圖片來源:Muesse,Wikipedia,CC BY-SA 4.0

另外一種語源的說法,著眼於麵條本身。可能是來自於扁平的米粉麵「河粉」(hofan)、同樣是米粉麵的「粿條」(kway teow),或是以米粉為原料的「粉」(fen)等主食。不過按越南語研究家清水政明(大阪大學外國語學系)的說法,越南北部不太可能出現「河粉」以外的發音變化。而且在紅河的碼頭供給華人勞工吃的牛肉米粉麵,原本叫作「ngưu nhục phấn」(牛肉粉),因而有一說認為是攤販把名字做了一番簡略,才演變成了「粉」。

越南河粉是什麼時候誕生的?

而針對粉誕生的年代,做過最縝密研究的鄭光勇(Trịnh Quang Dūng)認為,粉出現於1908年,在1930年代到1954年左右進入第一個巔峰期。20世紀初期,法國人和中國人經營的汽船,經過自中國雲南省流向越南北部的紅河,往來於河內、海防、南定、諒滄府等。這些地方碼頭,最早賣的是「𤇤𤛠」(xào trâu)的水牛肉湯麵。想來是華人將牛肉與自家的麵組合到一起,製作出新的料理。

此外,詩人傘沱(Tản Đà)的詩作〈賭博〉(Đành bạc)(1905~1907年)中出現了「粉」(pho)字,但杜姆提耶(G. Dumoutier,1850~1904年)這位先生曾寫下「越南在1907年以前還沒有粉」。這些證據加起來,可以推測越南粉的誕生,是在1908年左右。

此外,被推斷為越南粉發祥地的南定,在法國殖民時期成長為以纖維工業為主體的工業城市,晉升為越南北部紅河三角洲繼河內、海防之後的第三大城。2000年開始河內出現了掛著「南定粉」(Phở Nam Định)招牌的店。

這些越南粉店,有8成的店主同樣都來自南定的萬古(Vân Cù)村,而且同樣是姓「瞿」(Cố)的人家。萬古村的耕地少而稻作不足,村人多外出作生意。賣越南粉的瞿姓村人相傳是丁部領(丁先皇,924~979年)平定越南北部,968年定國號「大瞿越」開啟丁朝時傳承下來的一族。他們也不知道是誰發明了越南粉。不過最早來河內開越南粉店的是一個叫「萬」(vặn)的村人,而那已是1925年的事了。

順帶一提,相較於南定越南粉不怎麼帶有甜味,河內越南粉的特色就在於用牛骨熬製高湯,讓牛肉的清甜更加突出,至於西貢越南粉則是口味更加甘甜。近年由於進口中國產棉布,南定街頭變得冷清,許多人口都出移到河內或胡志明市。因此據說全國知名的南定越南粉,現在也變得不好吃了。

雞肉越南粉(Phở gà)。圖片來源:Ngoc Quyen Nguyen/Shutterstock

從牛肉河粉到豬肉米線

越南粉原本就是庶民食物,只有加了汆燙牛肉的米粉麵,即使在河內,直到1945年前也幾乎沒有賣雞肉越南粉的店。不過關於「雞肉越南粉」(Phở gà)的普及有兩種說法,一是1939年政府為管理役用動物的宰殺,規定每週一、五2天禁止販賣牛肉,另一說則是主張因為日本侵略,導致戰爭末期牛肉不易取得。1960年代的河內也一樣,隨著牛肉的禁止販賣,帶動了雞肉越南粉的普及。

另一方面,一般認為豬肉與越南粉的味道不搭,但另一種米粉麵「米粉」(bún)分類裡,搭配豬肉一起吃的「烤肉榨粉」(bún chả)就非常受歡迎。榨粉是從木筒孔洞中擠壓出來的細米線,仔細觀察就會發現這種細米線也被用在生春捲和許多越南料理當中。也有人將其與扁平的越南粉並稱為越南國民美食。古都惠安也有出名的榨粉,海株子(阮文珊)編輯的《大南國語》(1899年發行)中,提到了「粉米〔米本〕」一詞,由此可知榨粉是比粉更古老的越南麵條。

另一種米粉麵「米粉」(bún)分類裡,搭配豬肉一起吃的「烤肉榨粉」(bún chả)就非常受歡迎。圖片來源:Hughie Wibawa/Shutterstock

1934年,河內的愛國諷刺詩人秀肥(Tú Mớ,本名胡重孝〔Hồ Trọng Hiếu〕,1900~1976年)寫下〈越南粉頌歌〉(Phở Đúc Tụng),以「別把粉當作寒酸的食物輕視它」的詩句頌揚它。從這首詩裡可以看出,河內的越南粉早在兩次大戰的戰間期以前,就已經成為代表性的庶民美食。

繼而出生於河內的作家阮遵(Nguyễn Tuân,1910~1987年)也在1957年發表了一篇〈粉〉(Phở)的散文。身為美食家,阮遵生動地描寫出越南粉對越南人的特殊意義、河內各式的越南粉和賣粉的餐館,以及與粉相關的生活習慣和觀念等細節。不過受到中華人民共和國「百花齊放.百家爭鳴」的影響,越南民主共和國曾有一段政治上充滿自由氣氛的時期,這篇散文恰在此時發表,又並非鼓舞革命精神的文章,所以該篇散文後來被越南勞動黨批評為「內容貧瘠且違背社會主義理想的作品」,逼迫阮遵進行自我批判。

從河內到西貢,再到全世界

1954年簽下《日內瓦停戰協定》後,法國一撤出印度支那,就有近200萬人從北越逃往南越,促使越南粉從越南北部流傳到越南中部與南部。

順帶一提,越南南部的飲食文化,可以理解為融合以下3項特點的產物:

  1.  湄公河三角洲高棉人的食物,多用椰子果實、椰漿,偏愛辛辣的辛香料;

  2. 17世紀明、清王朝輪替期出現政治難民以來,從廣東來到西貢的人們的食物中,以火鍋、麵、餛飩為代表,偏重使用砂糖;

  3. 從越南北部南下而來的人們的食物。

據說越南粉是在1950年前後傳入西貢。也許越南中、南部在1954年以前就已經有越南粉,但因為不易與其他中國麵食做出劃分,所以也沒有顯著地位。

1950年代末以後,政府將許多事業轉為國營,民眾想吃越南粉就必須乖乖地到國營店前排隊。為了節省白米,河內街頭賣的越南粉用的是馬鈴薯澱粉做的麵,店裡的廚師也是外行人,因而吃不到好吃的越南粉。但即便如此,此時的越南粉日後依然成為人們懷舊的對象。1965年美國正式軍事介入越南後,越共的間諜組織在西貢開起名叫「Phở binh」(阿平河粉)的小店,在諜報和運輸武器中扮演了相當重要的角色,也是1968年春節攻城的據點。

1975年越戰結束,許多因戰爭而流亡世界各地的越南人,在各個國家推廣起越南粉。1980年代,來到過去的宗主國──法國首都的越南移民,也把越南粉帶到巴黎,而後大受歡迎。此外,紐約唐人街也有原本是廣東出身的華裔越南、寮國、柬埔寨難民流入,集中住在東百老匯一帶。

越南的早餐多以粉、烤肉榨粉、越式法國麵包、糯米飯(xôi)為主,但近年的速食麵改變了早餐的風貌。越南速食麵的消費量比日本還多,位居世界第3名(2020年)。尤其是1995年進軍越南的日本ACECOOK招牌商品「好好」(Hảo Hảo,2000年開始發售)速食麵,市占率高達越南速食麵的50%以上,甚至被說成是越南的新「國民美食」。


好書推薦:

書名:中華料理的世界史:從小籠包、海南雞飯到唐人街雜碎,跨越民族國界的澎湃美食之旅
作者:岩間一弘
譯者:陳嫻若
出版:聯經出版公司
出版日期:2025/01

分享圖文請註明出處,未經本站同意不得轉載

瀏覽次數:3977

獨立評論

每週四,精選觀點直送信箱!現在就訂閱獨立評論電子報

編輯推薦

延伸閱讀

「獨立評論@天下」提醒您:
1.本欄位提供網路意見交流平台,專欄反映作者意見,不代表本社立場
2.發言時彼此尊重,若涉及個人隱私、人身攻擊、族群歧視等狀況,本站將移除留言。
3.本留言板所有言論不代表天下雜誌立場。

分享圖文請註明出處,未經本站同意不得轉載