影劇評論

日劇有《華麗一族》,台劇則有足以讓人抬頭挺胸的《商魂》

《商魂》有政治、商場、家族、情愛等元素,場景考究與服裝情境的歷史感,比起山崎豐子小說改編的《華麗一族》,在我看來毫不遜色。 《商魂》有政治、商場、家族、情愛等元素,場景考究與服裝情境的歷史感,比起山崎豐子小說改編的《華麗一族》,在我看來毫不遜色。 圖片來源:《商魂》劇照

《商魂》第一集第一個畫面出現時,我隨即想到民視在19年前播出的《浪淘沙》。

改編自東方白150萬字長篇小說的《浪淘沙》,在當時以首部台灣大河劇的氣勢登場。故事背景橫跨台灣日治時期到國民黨政府流亡來台的50年間,以女醫師蔡阿信的真實人生為腳本。從5月到9月,我整整跟完30集,好像是每週六日慢慢跟劇,生怕錯過任何一集,需要很大的耐性跟專注。那應該是我第一次在主流無線頻道看到蔣渭水、蔡焙火、林獻堂與文化協會,在戲劇中以相當鮮明的角色情節出現,對霍正奇飾演的彭英印象深刻。

就集數與時代背景而言,《商魂》或許無法定義為大河劇,比較接近日劇《華麗一族》,有政治、商場、家族、情愛等元素,場景考究與服裝情境的歷史感,比起山崎豐子小說改編的《華麗一族》,在我看來毫不遜色。

《商魂》服裝美術出色,演員演技一流

《商魂》目前雖然僅公開第一集,但氣勢很強,有嶄新的技術手法,也有細緻的傳統功夫。雖然宣傳重點在某場激烈的偷情床戲,不過吸引人目光的,是站在偷情門外抽菸的李國毅飾演的黃家招贅女婿。他跟豔麗登場的田中千繪一樣,眼神都是滿滿的戲,鏡頭給了眼神足夠份量,無關乎秒數長短的份量,那瞬間不管是光影還是氣氛的營造,都讓人渾身雞皮疙瘩。我特別在民視播出的隔天又看了MOD頻道,照樣被這兩位出色演員的眼神震懾到。

李國毅飾演的黃家招贅女婿,跟豔麗登場的田中千繪一樣,眼神都是滿滿的戲。

飾演馬將軍的朱德剛,果真是表演底子深厚的演員,光是看他在宴席中夾菜入口的樣子,我看過一些有權力的長輩都是那樣,筷子夾菜,會快速抖一下湯汁,涮一下就入口,毫不拖泥帶水。馬將軍就有那種自然的規矩。太過嫩的人,會被那種氣勢嚇到。第一集播出之後,看到有些網路討論提到馬將軍的口音問題,我想戲劇就是這樣,如果剛好馬將軍的設定就是北平人,這樣的口音不就剛剛好?

要說終戰之後的台灣,若像五大家族,或商場上的生意人,服裝都不含糊。男人們的西裝很考究,配件如背心、領帶、袖扣,甚或是口袋露出一截的手帕,大抵在台灣日治時代生活過的,都有一定的素養。我阿公雖然在鄉下務農,也有冬天一頂深灰色紳士呢帽、夏天一頂涼爽的白色窄邊編織草帽;外公是英商洋行華人買辦的後代,僅存的一張黑白沙龍照裡穿著西裝、蓄著小鬍子。女人們的洋裝套裝或旗袍,都是去布莊剪布找裁縫量身訂做,胸線肩線腰身都抓得很準,瘦了或變豐腴了,就要找裁縫改衣。《商魂》設定的背景,就服裝造型這塊非常出色,而道具場景,根本是魔法等級。

看鄭進一出場那個阿舍角色,在酒家與飾演林登的傅孟柏達成兩包米100元以及兩包米背後更大的交易,光是酒女們的妝髮跟穿著,跟隨雙方你來我往言語交鋒而出現的酒女臉部表情流轉,真是精采。我覺得這場戲也值得重看好幾遍。

主戲放在傅孟柏飾演的林燈與邵雨薇飾演的雪玉這對夫妻身上。推眼鏡的林燈讓我瞬間聯想到名偵探柯南,真是失敬。傅孟柏的演出很穩,在妻子面前有接近撒嬌的放鬆。邵雨薇在第一集只負責可愛懂事與賢慧,後續幾集應該有更厲害的地方。夫妻兩人在住家前廊那段肚子餓但是沒飯吃的對話很可愛,還有妻子一邊縫釦子,一邊聽丈夫提到日本戰國三雄的杜鵑不啼那段對話,我覺得比起戲劇宣傳的激情床戲還要甜蜜有戲。

《商魂》的主戲放在傅孟柏飾演的林燈與邵雨薇飾演的雪玉這對夫妻身上。

把失語的台灣找回來,演員別因口音懼接歷史劇!

以戰後國民政府來台的那段「土地換國有水泥事業股票」的商戰為故事基底,是實際發生在台灣歷史上的真實事件,透過各種口述與田調,故事性十足。台灣歷史原本就充滿吸引人的戲劇改編元素,以前迫於戒嚴的政治敏感,解嚴之後還是有一些自我審查的綁手綁腳,但「自由」是台灣戲劇可以在華人影視圈獨霸的強項,何況轉身越往台灣歷史深處走去,以前的國際多元化與多語化,絕對是戲劇走向世界、足夠吸引人的地方,畢竟很多國家都曾經因為殖民、大航海時代的貿易,與台灣產生過連結。

或許不少人將觀看台劇的重點放在「對白尷不尷尬」或「演員口音道不道地」,甚至因為幾個瑕疵去抹煞整個劇組的努力。但在台灣要投入戲劇製作還要顧及市場與資金回收,很多人都是靠夢想與傻勁就一路衝下去的啊!

我希望年輕演員不要因為口音而懼怕接這類歷史劇,畢竟台灣經歷過很長一段時間的母語黑暗期,執政者透過國家禁令,等同於摧毀一到兩個世代的母語能力,包括台語、客語、原住民語,400年前的台灣甚至會說荷蘭語。從歷史看來,執政者若是對自己沒信心,就會設法透過語言來箝制人民成為服從的順民,包括二戰後期逐漸失去優勢的日本政府也在殖民地台灣實施皇民化,開始禁止華文報紙,而流亡至台灣的國民黨政府也曾經在學校禁止方言,強迫布袋戲說國語,限縮台語戲劇節目播出時數與時段,以語言霸權來鞏固統治地位。

台灣經過很多人與很多年的努力,才開始注重各族群的母語。而在戲劇這塊領域,面臨的第一個問題就是年輕演員的口音。畢竟聲音也是表演的重要元素,戒嚴時期用字正腔圓的北京腔配音,我們不會走回頭路了,也不能去扼殺演員願意親近、學習語言的熱情和努力。

我自己覺得,傅孟柏的林燈或是邵雨薇的雪玉,都沒有口音的問題。有人覺得田中千繪飾演的雅美怎麼可能會說北京話?但這點無須懷疑,終戰之後,類似雅美與市原隼人飾演的武田這種人為數不少,前者應該是靠一些關係才沒有被引揚離開台灣,後者正在等待偽造身分,為了適應當時的政治環境都各有故事。正如戰時去了中國、戰後返回台灣的「半山」人士,常常扮演日語、北京語、台灣話、甚至上海話、廣東話之間的通譯,當時的台灣是語言多樣的環境,多讀台灣史應該就知道。

有人覺得田中千繪飾演的雅美怎麼可能會說北京話?但當時的台灣是語言多樣的環境,這點無須懷疑。

《商魂》每幀畫面都是藝術

雖然只看了第一集,但很期待接下來的故事發展,可以發掘這個題材,願意投入的劇組和演員,都值得鼓勵與掌聲。片頭有一幕,在大幅孫逸仙照片旁邊,林燈與黃宏達坐在沙發上,兩人穿著西裝,神色沉重、充滿心機的模樣,影像幾度出現,就幾度讚嘆這部劇的技術團隊,幾乎每個畫面,都可以定格成為藝術。

重現時代感,需要技術、考證,更重要的是需要錢。在台灣做戲劇,想靠收視市場回收,十分困難,願意跳進去實踐夢想的人,值得尊敬。

正如林燈與雪玉這對夫妻在劇中的對話,杜鵑不啼,不是把牠殺了或想辦法讓牠啼,而是等待。終於等到這樣的台劇,我們也有不遜於《華麗一族》的《商魂》,可以抬頭挺胸了。

分享圖文請註明出處,未經本站同意不得轉載

瀏覽次數:7291

獨立評論

每週四,精選觀點直送信箱!現在就訂閱獨立評論電子報

編輯推薦

延伸閱讀

文字工作者,小說與雜文書寫者,網路重度使用者。台南出身,喜愛棒球與日本推理小說。不愛好萊塢電影和韓劇。曾獲幾項文學獎,寫小說是正職,寫雜文是嘮叨。最怕演講座談,也怕走在路上被認出來,是個早睡早起的「晨型人」。
「獨立評論@天下」提醒您:
1.本欄位提供網路意見交流平台,專欄反映作者意見,不代表本社立場
2.發言時彼此尊重,若涉及個人隱私、人身攻擊、族群歧視等狀況,本站將移除留言。
3.本留言板所有言論不代表天下雜誌立場。
文字工作者,小說與雜文書寫者,網路重度使用者。台南出身,喜愛棒球與日本推理小說。不愛好萊塢電影和韓劇。曾獲幾項文學獎,寫小說是正職,寫雜文是嘮叨。最怕演講座談,也怕走在路上被認出來,是個早睡早起的「晨型人」。

分享圖文請註明出處,未經本站同意不得轉載