東南亞移民工

「把博物館當自己家!」歐洲研究東南亞是顯學,台灣能不能有座「移民博物館」?

國立台灣博物館多次串聯在台東南亞移民工社群,組織「南洋味.家鄉味特展」、「印尼國慶文化藝術節」等活動。 國立台灣博物館多次串聯在台東南亞移民工社群,組織「南洋味.家鄉味特展」、「印尼國慶文化藝術節」等活動。 圖片來源:本文圖片皆為袁緒文提供。

當歐洲研究東南亞是顯學,很多人會問,台灣能不能有一座「移民博物館」?袁緒文認為,每座台灣的博物館都可以是移民博物館!

國立台灣博物館(以下簡稱台博館),多次串聯在台東南亞移民工社群,組織「南洋味.家鄉味特展」、「印尼國慶文化藝術節」等活動。台博館為什麼要舉辦這些東南亞活動?和移民工合作中,現場竟然「火花四射」,又是怎麼回事?

《獨立評論@闖天下》第16集Podcast,專訪台博館研究助理袁緒文。她和東南亞的特殊緣分,還要從菲律賓老馬可仕政權倒台前說起……

馬可仕政權垮台後,爸爸:「不可以看不起移工喔!」

因為爸爸外派到菲律賓工作,我在10歲那年,第一次接觸到東南亞。

在馬尼拉生活兩個禮拜,我必須穿得像小公主──蓬蓬裙、皮鞋加可愛的辮子──在大人腳邊走來走去。我們每晚都有聚會,菲律賓男性國服Barong Tagalog(巴隆他加祿)的形象,在我心中非常強烈。當然,我對菲律賓的印象,還有在馬尼拉街頭搭Jeepney(吉普尼公車),或一下雨就整個大淹水的街區。

圖為菲律賓男性國服Barong Tagalog(巴隆他加祿)。

那時的菲律賓社會,表面一片祥和,但2、3年後,馬可仕政權垮台了。爸爸傳來很多街頭抗爭的照片,大家丟汽油彈、在街上燒東西,和我印象中的菲律賓有很大落差。爸爸說:

「小文,菲律賓經濟現在大衰退,將來菲律賓的哥哥姐姐們要到海外工作。如果遇到他們,不可以看不起人家。人家都是大學畢業,只因政府垮台,必須來台灣做勞工,妳要記住喔。」

如今我在台博館工作,回想起爸爸的叮嚀,我對這些移民工只有尊重、包容與同理。

讓移民工變成好朋友:進出博物館就像自己的「家」

台灣各個博物館,一直知道社區附近有很多新住民、移工,從2007年開始也想招攬新客群。但怎麼把他們帶進博物館?大家都沒有經驗。

2014年台博館和在台穆斯林合辦「伊斯蘭文化與生活特展」,串聯不少在台伊斯蘭社群和印尼社群。 台博館的長官認為,有熱度就不要讓它冷掉,可以繼續「多做點什麼」!

於是,各式各樣「多做一點什麼」,就變成現在的「新住民服務大使團隊」、「南洋味.家鄉味特展 」、「印尼國慶文化藝術節 」等活動。

台博館這些年舉辦了「伊斯蘭文化與生活特展」、「南洋味•家鄉味特展 」、「印尼國慶文化藝術節 」等相關活動。

我一直和移民署保持良好互動,也陸續推薦移民工給其他縣市博物館。有天,有位新住民和我說:「緒文,我接受過不同地方的邀請,但還是最喜歡台博館!」

原來,其他單位辦理移民工相關活動,大部分是因為長官召喚,他們平常不會有更多接觸。雖然我們也是長官召喚,但我很喜歡交朋友,會三不五時聯絡移民工,有人經過台博館樓下,也會邀請他們:「來喝杯咖啡吧!」

進出台博館對移民工來說,就像自己的家,有時服務台看見他們攜帶「新住民服務大使證」,會說:「免票,這裡免票哦!」不管是長官、保全或服務台人員,台博館由上到下都認得他們,也會熱情打招呼。

對移民工來說,這是整個博物館對他們的友善!

圖為2015「新住民服務大使」的第一批培訓。

「火花四射」的溝通背後 有個複雜多元的東南亞

但,偶爾也會擦出些「火花」。

東南亞複雜多元,同樣是印尼人,詮釋事情或使用語言的方式,會相差十萬八千里。有位新住民說:「我不是對你凶,如果講話直接或衝撞到你,是因為我不停在母語和中文間轉換。請你理解。」

對東南亞的無知,常讓我踩到地雷。舉辦南洋家鄉味特展時,我分別找了南北越的兩位新住民,心想:「這樣展覽應該會更豐富多元吧?」

完全不是!南越人看了看我列的清單,直接打叉說:「越南沒有這個東西。」北越人看到南越人的舉動,也在南越常食用的水生植物,打一個叉,說:「北越沒有這種東西啦。」

「妳們不要吵了,都是我的錯,我下次不敢了,哈哈。」在溝通過程中,他們會反映自己的多樣性和複雜性,也教我不要用「一刀切」的方式看待東南亞,多元共存才是他們的真實現況。

一年後我遇到中越人,和她說起這件悲慘的故事,她說:「真的啊,你們怎麼都沒有來問問我們中越的意見呢?」

我好氣又好笑的回:「妳整我就對了!」

越南北中南區域都有文化差異,移民工在討論過程中,會反映自己的多樣性和複雜性,多元共存才是他們的真實現況。圖為越南的「才子樂」和「占族樂舞」。

「移動」和「移民」:歐洲研究東南亞是顯學!

2019年,我到柏林參與「歐洲東南亞研究協會」,發現台灣對於東南亞的理解太落後了。在歐洲研究東南亞是顯學,很多歐洲學者在東南亞各大學院任教,或到當地田野幾十年,印尼語、越南語都講得非常好。

對歐洲而言,「移動」和「移民」很普遍,是數百年、甚至上千年的歷史。無論難民法、移民法、教育政策或博物館,他們都會針對移民課題,有很多即時回應。

有些區域博物館,也會善用公共力量,轉身變成社福機構,讓非洲移民小孩邊做功課,邊學習藝術文化。他們會用Rap或藝術,鼓勵孩子表現對生活的期待和想像。

對歐洲博物館來說,這是再平常不過的事情。

(延伸閱讀:歐洲怎麼討論東南亞?從獵奇到融入的多元平衡

袁緒文認為,每座台灣的博物館都可以是移民博物館!2014年,臺博館東南亞語文書籍「收書站」啟動儀式。

台灣能不能有一座「移民博物館」?

台灣也常遇到「移動」的議題,很多人會問:台灣有沒有可能有一座「移民博物館」?

我樂見這樣的移民博物館,其中可能性也非常多,但要仔細思考,不然會變成「你的詮釋,不是我真正的歷史」。究竟要讓「他者」做展示,還是邀請移民本身一起參與?

這牽涉到「橫向」、「縱向」兩個最基本的光譜。要橫跨哪些族群?歷史縱深要跨到什麼程度?你要展示400、500年前海上貿易與中國移民的移入移出,還是比較當代、從東南亞地區到台灣的移民典藏?

這些都要先定義,才有明確的目標和方向。

台灣雖然沒有移民博物館,但我個人認為,每座博物館都可以是移民博物館。博物館可以針對在地特色或主題,每隔幾年推出不同時期的特展,展示台灣社會的多元性。

台博館建於日治時期,前身是「台灣總督府博物館」。撇開殖民政權的利益關係,從日本學者在台博館留下的史料裡,可以看到台灣和東南亞歷史緊密結合。

認識東南亞和台灣這兩件事,必須串在一起,理解整個區域的歷史才會完整!

分享圖文請註明出處,未經本站同意不得轉載

瀏覽次數:3464

獨立評論

每週四,精選觀點直送信箱!現在就訂閱獨立評論電子報

編輯推薦

延伸閱讀

閱讀一個人,就像閱讀一本書。獨立評論以「真人圖書館」概念,邀請不同身分、不同角色、來自不同文化的人,為你細細說出他們親身經歷的故事。
「獨立評論@天下」提醒您:
1.本欄位提供網路意見交流平台,專欄反映作者意見,不代表本社立場
2.發言時彼此尊重,若涉及個人隱私、人身攻擊、族群歧視等狀況,本站將移除留言。
3.本留言板所有言論不代表天下雜誌立場。

分享圖文請註明出處,未經本站同意不得轉載