農曆年前,我收到台東朋友、鐵花村村長發哥的訊息,得知2月8日有一位卑南族前輩歌手過世,就是寶桑部落的陳玉英(1937年9月11日~2024年2月8日)。
之所以會認識陳玉英,是一個很有趣的故事。我收集一些1960年代中期錄製的原住民歌謠唱片之後,發現除了當時本來已經知道的幾位歌手,如馬蘭阿美族安安、曾美愛,以及大橋阿美族郭茂盛之外,最常在唱片出現的名字,就是陳桂英和陳玉英。她們兩個不只錄下很多歌,也唱得很好聽,因此我想多知道一些關於她們的事。
我先問了幾個前輩,他們說雖然這兩位唱了不少阿美語和日語的歌,但她們應該是來自寶桑的卑南族。那陣子,我正要開始跟鐵花村合作一些原住民音樂老唱片的活動,第一場放歌會是2015年2月7日,邀請了很多原住民音樂前輩們,包括李春花、徐玉蓮、胡德夫、陳明仁、鄭曉玉等,我也跟當時在史前博物館工作的朋友林娜鈴說了這件事,她說她會帶親戚來聽。那天,我在活動中放了一首陳玉英演唱的阿美語歌,當我說明「聽說這首歌的演唱者是來自寶桑的卑南族」時,坐在林娜鈴旁邊的阿姨居然舉手說「是我!」我就這樣認識了陳玉英。

我和陳玉英跨越語言的音樂交流
認識了陳玉英本人之後,我有幾次去她寶桑的家拜訪。我們溝通有一點語言障礙,因為她最流利的卑南語、日語和阿美語我都不會講,而她最會講的漢人語言,是我不太會講的閩南語。所以我們只能用她比較不流利的華語溝通。儘管如此,我還是跟她聊得很開心。
一起聽歌其實就是我們最無障礙的溝通方式。我們聽了很多她和她較早過世的表姊陳桂英所演唱的歌,無論是卑南語歌、日語歌還是阿美語歌,陳玉英都可以跟著唱片唱。我最佩服的是她演唱一首阿美語歌,叫做〈單獨生活〉(現在通稱〈青蛙的眼睛〉)。她是最早灌錄這首歌的歌手,當時在唱片上演唱的版本速度很快,好像不用換氣一般,而她到了晚年竟然還可以跟著唱!

2016年7月30日,我跟鐵花村合作舉辦了原住民老歌手演唱會,找了幾位當年錄過原住民歌謠唱片的歌手來演唱她們以前錄過的歌。那晚來到鐵花村演唱的有南王的吳花枝、馬蘭的李原信與汪寶蓮夫妻、嘉蘭的王秋蘭(阿爆的媽媽)以及陳玉英。王秋蘭是那天最「年輕」的歌手,而陳玉英是最年長的。她那天演唱的歌包括她1960年代中期在唱片灌錄的日語和卑南語歌:〈八社歡迎歌〉(原版由她的表姊陳桂英合唱)、〈長濱之戀〉、〈戀の花〉、〈新年打獵〉等,其中一首原住民日語歌〈戀の花〉跟1960年末期漢人歌手楊小萍、姚蘇蓉、鄧麗君等演唱的「山地名謠」〈我還是永遠愛著你〉大同小異,而陳玉英的版本是最早灌錄的。
2016年7月30日演出〈長濱之戀〉
2016年7月30日演出〈新年打獵〉
2016年7月30日演出〈戀の花〉
2016年8月16日我們另外在寶桑舉辦放歌會,我當然放了很多陳桂英和陳玉英演唱的歌,陳桂英的家人有來,還有陳玉英本人。那天最難忘的畫面是,我播放陳玉英演唱的歌時,合辦活動的朋友拿了麥克風給陳玉英,她現場與50年前的自己合唱,超好聽,也非常感人!
巴布麓部落(寶桑)放歌會現場。
由黑膠年代-台灣山地歌謠發佈於 2016年8月26日 星期五
2016年8月16日寶桑放歌會(戀の花),陳玉英和50年前的自己合唱。
人生最後,陳玉英心裡仍然有歌
這幾年來,陳玉英的身體狀況越來越差,她的脊椎無力,無法坐直起來,背常常會彎下去。我記得我前陣子去拜訪她的時候,她跟我說她老了,不會唱歌了,接著又說:「還是我唱歌,讓你聽聽看我是不是還會唱?」於是她就開始唱。雖然力氣不如以往,但她的歌聲還是很好,音質很漂亮,身體雖然彎下去,歌聲還是繼續,想到什麼就唱什麼,真的很厲害。
我最後一次看到她時,她坐在椅子上,頭已經抬不起來,但還是不斷地哼唱,音質仍然不錯,真的感覺她到人生最後,心裡還是有歌。現在她離開了,不再有機會聽她現場演唱,但至少我們還有她留下的錄音,希望可以讓更多人聽到。
(160726練習) 戀の花 / 陳玉英2016年7月26日,寶桑部落練歌筆記。 今天,我們到了陳玉英阿嬤家練習周六要演出的歌曲,阿嬤一直不好意思的說她感冒聲音不好唱歌不好聽,但一聽到她重新再詮釋當年的錄音歌曲時,那種感動的愉悅滿溢而出…。 黑膠原曲 | 戀の花 原唱 | 陳玉英 :: 活動資訊 ::: 【來聽吧!部落的黑膠流行年代 】部落歌星再現 時間:2016年7月30日(六) 7:30-9:30pm 地點:鐵花村音樂聚落 (台東市新生路135巷26號) 演唱者:李原信&汪寶蓮(阿美族)、吳花枝(卑南族)、陳玉英(卑南族)、王秋蘭(排灣族) 放歌人:徐睿楷(Eric)
由黑膠年代-台灣山地歌謠發佈於 2016年7月27日 星期三
2016年7月26日,陳玉英在寶桑部落練習要演出的歌曲。
陳玉英的歌曲:
臺東風光(日語)1965年
新年打獵(卑南語)1965年
新年之歡喜(新年之喜歌)(日語)1965年
單獨生活(阿美語)1966年
阿眉族的農村(阿美語)1966年
戀の花(日語)1966-7年
お百姓さん(日語)1966-7年
八社歌舞(卑南語)1967年(陳桂英合唱)
八社歡迎歌(卑南語)1967年(陳桂英合唱)
長濱之戀(日語)1967年
靜ジカナ夜(日語)1967年
分享圖文請註明出處,未經本站同意不得轉載
瀏覽次數:1498