我在2005年底去越南學越文。班上12個同學,6個韓國人,有退休的大叔、有韓商的家眷、有放下學業出國開眼界的韓國年輕人。
2年之後,妻子廖雲章也去越南學越文,班上韓國人更多了!一班12個同學,10個韓國人。大約同一時期,聽說其他國家的語言班裡,韓國人也占了過半的比例。
我很困惑,韓國的人口到底有多少呀?怎麼四海都是韓國人?
寫一本親切有趣的泰國指南
收到這份書稿時,我剛剛從泰緬邊境的美索鎮回台灣。一看,韓國人寫的。其實有點懊惱,甚至惱羞成怒。
台灣的哈泰族這麼多,怎麼,我們自己沒能出一本從文化談泰國的書呢?放眼台灣書市裡與泰國相關的書籍,十本有九本是旅遊札記、美食攻略、購物指南,是那種看完即可回收的雜誌型書籍。而少數嚴肅一點的書,又往往以教科書的莊嚴法相現身,讓人敬而遠之。
相較之下,這本《你所不知道的泰國:從歷史、社會、風俗與信仰透視泰國文化的美麗與哀愁》,不那麼獵奇狗仔,也不至於逼人正襟危坐,提供了想認識泰國的讀者一個兼顧知識性和娛樂性的材料。
不過,本書兩位作者雖然通曉泰文、長居泰國,但畢竟仍是外國人,難免站在自身文化的角度,對某些見聞過度詮釋。例如書中提到泰國的「尊頭思想」,寫到:「……在泰國搭乘空鐵或地下鐵時,有些地方與韓國的地下鐵不一樣,那就是座位上方沒有行李架,因為在頭上遞放東西被泰國人視為禁忌。」(p. 11)
看到這兒,我趕緊上網請教常跑泰國的朋友,是不是真的這樣?朋友們紛紛舉出泰國公共運輸有座位上方行李架的實例和照片。結論是,泰國地下鐵的座位上方沒有行李架,理由應該和台北捷運的座位上方沒有行李架相同,不是因為「尊頭」,而是因為不需要吧!
人家寫了,我們沒寫
總的來說,這是一本軟性的泰國文化入門教材。沒提到泰國與緬甸邊境連綿不斷的難民營,沒提泰國南部想獨立的穆斯林,沒提泰國東北的不被泰國主流接納、大量出國打工。至於泰北,也只描述了毒品的現象,未提及牽扯國共內戰甚至冷戰格局的泰北歷史。
當然,就像很難用一本書寫完台灣,人口將近是台灣3倍、土地面積是14個台灣有餘的泰國,即使是兩位曾經在泰國念過書的韓國學者,也難以在一本300頁的書裡面面俱到地寫盡泰國。
但可以感受到,這是一本誠懇的書。兩位作者謙遜地揉合了親身見聞,條理清楚地講解了泰國文化的多個面向,也不時舉例比較韓國與泰國文化的異同。
然而作為台灣人,看著書裡反覆出現泰國文化與韓國文化的比較,讀起來難免隔靴搔癢。但是又能怎麼辦?人家寫了,我們沒寫。本書兩位作者都畢業於韓國外國語大學泰文系,反觀台灣四處林立的大學,竟沒有一間泰文系所!台灣輸得不冤枉。
在此之前,還是先看這本《你所不知道的泰國》,也期待一本從台灣觀點切入泰國文化的書。
好書推薦:
書名:你所不知道的泰國
作者:朴景恩、鄭煥昇
譯者:高毓婷
出版:麥浩斯
出版時間:2017/08
分享圖文請註明出處,未經本站同意不得轉載
瀏覽次數:18264
