十幾歲「轉大人」那段時間,母親很堅持燉補,尤其是四物湯,還說小孩若沒好好補,會「轉不過來」。這「轉不過來」的說法,在女性長輩圈裡,早就是一種不容挑戰的信念了。
四物湯的味道接近苦澀,但母親堅持那不叫苦,而是甘。那時家裡有個煎藥陶壺,我到現在還熟記煎中藥的口訣,藥頭 [1] 兩碗半煎 [2] 九分,藥渣 [3] 一碗半煎七分,意思是第一次藥頭加水兩碗半,煎成碗的九分滿;第二次藥渣加水一碗半,煎成碗的七分滿。應該是這個比例,現在想問,也問不到了。
煎藥必須小火,我常被母親使喚在瓦斯爐旁邊顧藥壺,絕不能讓藥湯噴灑出來,一灑出來,不只要清洗瓦斯爐,還要挨一頓罵。
「轉大人」的滋味
母親每天上菜市場彷彿通勤那樣執著,菜市場有家夫婦經營的中藥店,客人稱呼他們劉先生劉太太,劉先生還會把脈開藥方。我母親幾乎三天兩頭就去光顧,有時給父親準備人參切片,據說補元氣,有時包藥材用來燉雞、燉豬心、燉豬肚、燉羊肉、煮魚湯,母親的中藥食補知識,都是從菜市場那家中藥店惡補來的。
人參不好切,劉太太會把整根人參放入小烤箱,加溫之後會變軟,再用銳利小刀切片,切得薄薄的,最後用紅紙謹慎包起來。拿回家之後,母親會用紅蓋子的小罐裝起來,放在客廳門邊的鞋櫃上面,父親出門上班之前,會取一片人參,含在嘴裡。我偷吃過一次,並不怎麼美味,猜想那是大人的滋味。
辛永清在其著作《府城的美味時光:台南安閑園的餐桌》曾經寫到,家族的小孩發育成大人的前後一、兩年,廚房每個月會為他們準備一道料理,用的是全雞,略用鹽巴和胡椒塗抹調味,然後在雞腹之中塞滿薑片,外側也貼滿薄薑片,在中式炒鍋裡架上網子,把全雞放進去之後,蓋上蓋子燒兩個鐘頭,期間除了要看顧火候,還要不間斷添加稻稈,所以要有一個打雜的女孩蹲在大灶前面,慢慢一把一把添火,據說稻稈燒上兩個鐘頭,薑味滲入雞肉之中,「對發育期的身體特別有益」。
正在經歷「轉大人」的小孩,被大人吩咐坐在廚房旁邊配膳室一張桌子旁,那燒好的全雞不能刀切裝盤,只能靠手撕,大口吃下。淘氣的小孩會故意跑來嘲笑,大人則是顧慮到正在發育的小孩被人盯著會彆扭,常常刻意撇開眼神,當作沒事一樣快速離開。
辛永清在書中寫著,大家族這種規矩,多半是認為身體發生變化時期,有必要好好攝取營養,同時也是讓邁入成年的孩子有所自覺的一種儀式吧!
我與四物湯漫長的和解
我家小孩在轉大人的過程當中,並沒有跟辛家一樣獨自吃全雞的儀式,倒是四物燉雞,不分男孩女孩,起碼都要吃個幾帖才行。而那碗黑黝苦澀的四物湯,則是女孩們的每月儀式。
母親很堅持,月事過後,一定要向她「稟報」,她會不停追問,「清氣了沒?」台語的清氣 (tshing-khì),乾淨的意思,老一輩的人,很介意這種事情,月事期間遇到家裡拜拜,就不能拿香,回老家廟裡拜拜也不能進廟,青春期那段時間特別敏感,因為不能拿香或不能進廟拜拜,好像跟大家宣告什麼事情一樣,非常討厭。
一個月總有兩天,放學回家,聞到家裡的中藥味,看到瓦斯爐旁邊那碗四物湯,不管是九分滿的藥頭還是七分滿的藥渣,往往心情一沉,胃一陣翻攪。
通常在飯後,母親會將那碗四物湯放在電鍋復熱,等到母親洗完澡,約莫是家裡的深夜時段,會叫我下樓,我一個人坐在桌邊,跟那碗充滿青春苦澀的四物湯奮鬥。好幾次跟母親抱怨四物湯不好喝,喝了想吐,母親就在四物湯的碗邊,放一顆白色的維生方糖。後來又跟中藥店劉先生商量,好像多配了紅棗或枸杞增加甜味,但我喝起來還是苦,而且那苦味彷彿會刮五臟六腑,我這樣跟母親抱怨時,她覺得是鬼扯。
後來母親想了其他方法,譬如四物燉虱目魚,但是燉久的虱目魚肉變得又澀又硬,口感不好,母親要我喝湯就可以,不好吃的魚肉可能她隔天配飯吃掉。有陣子她不知道從哪裡聽來的配方,向市場雞販買一副雞肝雞心,用單柄小鍋,加上菠菜、青蔥,煮成湯,只加少許鹽巴、滴幾滴麻油米酒調味,據說補血,小鍋煮的份量也不多,母親說給我當消夜吃。
考上北部大學,離家之前收拾行李時,母親不忘叮嚀,每個月那個來,「清氣」之後,想辦法去淡水街上的中藥店抓一帖四物回來,藥頭兩碗半煎成九分,藥渣一碗半煎成七分,我說宿舍哪裡能煎中藥啊,母親說宿舍沒有廚房嗎?「真䆀才 [4] !」再問說要不要買個插電的陶壺?我說不行不行啦,母親又說要跟菜市場賣港貨的女人買一盒中將湯,開水沖了可以喝,我也生氣說不要啦,很丟臉。
嘴裡雖這麼說,大學畢業之後,跟朋友合租的老公寓有廚房可開伙,我也去買了煎藥的陶壺,開始顧藥壺的四物湯修行。有陣子也很依賴住家附近菜市場的中藥店,天氣一涼,就去跟中藥店老闆詢問,這時節燉什麼補比較好。至於母親不曉得去什麼地方打聽來的食補偏方,用小鍋水煮雞心雞肝菠菜青蔥,有好幾年也成為每個月固定會來上一鍋的「補血儀式」。
已經不像青春期那時,對四物湯充滿敵意了,偶爾去到百貨公司地下美食街,看到藥補的攤位,站在櫃台猶豫著是否該來一盅四物雞配麵線的時候,會特別想起母親,尤其在她離世之後,四物的中藥味,已經成為我們之間的一組氣味密碼了。
[1] 藥頭io̍h-thâu 中藥材第一次熬煮出來的湯藥。
[2] 煎的台語發音,如果是煎魚、煎蛋的煎,讀作tsian;煎藥或煎茶的煎,則是讀作tsuann。
[3] 藥渣io̍h-tse 煎煮過第一次之後的藥材。
[4] 䆀才bái-tsâi 母親很常用這個詞彙,意思接近「完全不行」「沒用」,形容難看或情況糟糕。
分享圖文請註明出處,未經本站同意不得轉載
瀏覽次數:3856