政策

「2030雙語政策」的戰略目標是什麼?你不能不知道

2022年5月6日蔡總統以錄影方式為「高階文官培訓飛躍方案110年訓練開訓典禮」致詞,宣示要加速推動雙語國家政策。 2022年5月6日蔡總統以錄影方式為「高階文官培訓飛躍方案110年訓練開訓典禮」致詞,宣示要加速推動雙語國家政策。 圖片來源:截取自總統府網頁新聞影片。

為厚植我國國民英語力、提升國家競爭力,打造我國成為雙語國家,特設雙語國家發展中心。」這是「雙語國家發展中心設置條例草案」的第一條。此案正在立院審查中。一旦立法通過,台灣將走上英語國家的不歸之路。

台灣史上第三次的語言改造

台灣曾歷經兩次巨大的語言改造工程,兩次的名稱一樣:「國語政策」;戰略目標也一樣:全民說國語。不同的是,第一次的國語是日語,第二次的國語是華語。第一次只進行了一半,促成菁英階層說日語;第二次則任務達成:全民說華語,日語被消音。幸運的是百年來本土語言韌性猶存,被摧殘但尚未滅亡。

當下民進黨政府雷厲風行的語言政策,是台灣史上第三次的語言改造,但卻是首次由本土政權所發動。無論結局是半途而廢或成功達陣,都必將對台灣的語言、文化與認同造成結構性的巨大改變。與前兩次一樣,這種根本的變化一旦發生,是難以逆轉的。

這項語言改造的大工程,起初的名稱是「英語為第二官方語」,政策遭到質疑後改為「2030雙語國家」。但依然遭到批判,遂又以「2030雙語政策」稱之。在行政院企圖將政策法制化的法案中,名稱仍是「雙語國家發展中心設置條例草案」,綠委所提版本則是「雙語政策發展中心設置條例草案」。名稱上一再改變,要模糊的是政策的核心目標:全民說英語。

「2030雙語政策」的戰略目標

這個「2030雙語政策」的核心願景,也就是戰略目標,究竟為何?執政者語焉不詳,甚至連「雙語」所指為何,也每每閃爍其辭。國家教育研究院一位研究員在其臉書上說:「我們院長、我的主管,和我本人,三個人對於雙語政策的了解與認知,就有好幾座山的距離」。教育研究的最高專責機構尚且如此,教育現場各種漫無邊際的認知與解讀也就不足為奇了。

2022年10月5日立法院司法及法制委員會第一次排審「雙語國家發展中心設置條例草案」,國發會主委龔明鑫備詢,多位立委追究「雙語政策」之雙語,究竟是哪兩個語言?龔明鑫一再重複是「母語和英語」,經幕僚提醒後才澄清「母語」就是依據「國家語言發展法」所界定的20種「國家語言」。若其言屬實,「雙語國家發展中心」正確名稱應是「多語國家發展中心」或是更精準的「國家語言及英語發展中心」,不是嗎?這也才符合台灣語文學會所倡議的「多語台灣,英語友善」。

但龔主委所言不實。在國發會與教育部於2022年7月25日最新修正的《2030 雙語政策(110至113年)計畫》中,明確指出「『2030雙語政策』即國際語言政策」。在69頁的計畫書中,「英語」一詞出現576次,「國際語言(英語)」1次,其他國際語言0次,「國際語言」就是「英語」。在「雙語國家發展中心設置條例草案」與「雙語政策發展中心設置條例草案」的內容中,所推動的也只有英語。多位立委因此當面指出「雙語」名不符實,直言政策內容獨尊英語,應改名「英語政策發展中心」。

「雙語政策」即「英語政策」,「雙語國家」的政策願景,就是台灣成為「英語國家」

「雙語政策」即「英語政策」,「雙語國家」的政策願景,就是台灣成為「英語國家」。圖片來源:SARAYUT RADOMKIT/Shutterstock

「國家語言」的次等地位

英語的國家想像毫無法源基礎,民進黨因此處心積慮欲經由設置行政法人「雙語國家發展中心」的法案,給予該政策在法制上的正當性。然而,本土語言的地位與發展卻是受《國家語言發展法》的法律保障。打著本土價值起家的民進黨,在「2030雙語政策」的戰略願景中,如何看待「國家語言」的地位?

我們只需追溯「2030雙語政策」的起源,答案就很清楚了。2014年賴神成功連任台南市長,隨即推出「英語為第二官方語」的10年計畫,2024年要達成的三項政策目標很明確:1.百分百雙語化,打造友善英語環境;2.英語力全面提升;3.以英語為台南市第二官方語言!隻字未提台語等本土語言,也從未說明第一官方語為何。

2016年4月《國家語言發展法》進入立法程序,2017年賴神入主行政院,發動「英語為第二官方語」之國家政策,且仿效國民黨國語政策下的「國語推行委員會」,於教育部成立了「英語推動會」。政策願景十分清晰,因為「官方語」是國家在法制上位階最高的語言,「國家語言」次之。但至於第一個官方語是什麼,政府依舊未說明。

2018年10月「英語推動會」向賴揆報告,台灣沒有第一官方語,何來第二官方語?於是賴揆在立院宣示「我們初期的目標就用『雙語國家』這個方向來推動」。正如同他從法理到務實的台獨論述,「英語為第二官方語」的法理訴求,「初期」改為務實的促成「2030雙語國家」。2018年12月25日《國家語言發展法》終於三讀通過,台語、客語、16種原住民語和台灣手語正式成為「國家語言」,但賴揆此時宣告2019年為雙語國家元年,2020年5月20日小英連任成功,接收「雙語國家」政策,強勢主導。

公車上的「雙人座」,容納不了20個人,「雙語國家」倒是可以容納20個或是200個語言,前提是有兩個語言的地位最高,其他的都低一等。是哪兩個語言呢?唯一確定的是英語。大多數認為另一個是國語,也就是華語。這可能太過一廂情願,畢竟這是綠營口人士中的「中國語」、「普通話」、「北京話」,甚至是「支那語」。所以最可能的是從缺。

英語國家的想像與雙語教育中內建的不平等

語言學家Braj Kachru針對世界上諸多的英語亞種(Englishes)提出了著名的同心圓三圈分類。圖片來源:Kachru’s Concentric Circles of English (Kachru, 1992)

語言學家Braj Kachru針對世界上諸多的英語亞種(Englishes)提出了著名的同心圓三圈分類。內圈國家只有5個:美加英澳紐,外圈是新加坡、菲律賓、印度以及其他50幾個以英語為官方語的第三世界國家,這些都是英美的前殖民地。其他國家則均屬擴展圈,例如法國、德國、日本、台灣。

民進黨想像台灣成為英語國家,但不可能是美加英澳紐此等內圈國家,而是加入新加坡、菲律賓、印度以及其他以英語為官方語的第三世界國家。這些英美前殖民地的人民,大多講的是深具在地特色的英語亞種,例如星式英語(Singlish)與印度英語(Indian English),但菁英階層講的卻是或有在地口音的英式或美式英語。在這些國家,語言在教育機會與社經地位上造成的不平等是顯而易見的。

因此,「2030雙語政策」中影響最為深遠的一環就是「雙語教育」。憲法第21條規定「人民有受國民教育之權利與義務。」第159條規定「國民受教育之機會,一律平等。」狹義而言,國民受國民教育之權利義務,不分身分,應受平等對待;廣義而言,國家提供國民教育的方式亦不應有不平等的待遇。華語文雖非我國法定(de jure)的官方語文,但早已是實際(de facto)的官方語文,且是最為通行的語文。因此在國民教育中,華語文作為非語言科目的授課語文與學習工具,是最不具內建優劣勢、最不易造成階級複製的語文。

試想,國民教育中非英語學科的教科書,例如社會課本,若以華文台文夾雜、華文英文夾雜、全台文或全英文的方式呈現學科內容,在起跑點上即造成部分學生的學習優勢與其他學生的先天劣勢,勢必遭教育部退審。但教育部所推動的「雙語教育」正是以英語作為學科的課室語言與學習工具,是一個製造不平等的政策。英語弱勢的學生原本僅在此單一學科的弱勢,立即複製於所有學科,造成學習品質的劣化。

學生如此,教師更是如此。英語劣勢學科優勢的教師,在學科教育雙語化的政策下,立即喪失其學科優勢,而英語優勢的教師,即便是學科劣勢也較能獲得青睞。國民教育強調雙語教育,高等教育也掀起了全英語授課的狂潮,更加不利於英語弱勢的學生。在學生端與教師端的劣化相乘之下,不僅戕害整體的教育品質,而且更加劇英語所造成的雙峰現象,階級複製將更為嚴重。

理性與價值

英文很重要,是。但更重要的是理性思維與邏輯辯證,而最重要的是誠實、公平與慈悲的價值,執政者只能在這樣的前提下提出語言與教育政策。

「2030雙語政策」,不是。


延伸閱讀:

何萬順。2022。〈經濟抑或靈魂?語言政策中的戰略目標與價值選擇〉,《雙語國家狂想》,廖咸浩主編,51-78。台大出版中心。

何萬順、蔣侃學、林俊儒、何姵萱。2022。《金玉其外:大學英檢畢業門檻的反思。文鶴出版有限公司。(科技部專書寫作計畫補助)

分享圖文請註明出處,未經本站同意不得轉載

瀏覽次數:12327

獨立評論

每週四,精選觀點直送信箱!現在就訂閱獨立評論電子報

編輯推薦

延伸閱讀

東海大學外文系林南&蒲慕蓉講座教授,政大語言學研究所兼任講座教授。喜歡「平平是人」的價值觀、喜歡求真求簡、喜歡用理性的論證探求現象表面底層的真相。
「獨立評論@天下」提醒您:
1.本欄位提供網路意見交流平台,專欄反映作者意見,不代表本社立場
2.發言時彼此尊重,若涉及個人隱私、人身攻擊、族群歧視等狀況,本站將移除留言。
3.本留言板所有言論不代表天下雜誌立場。
東海大學外文系林南&蒲慕蓉講座教授,政大語言學研究所兼任講座教授。喜歡「平平是人」的價值觀、喜歡求真求簡、喜歡用理性的論證探求現象表面底層的真相。

分享圖文請註明出處,未經本站同意不得轉載