運動電影通常輕鬆詼諧,又有激勵人心的意味,每過一段時間都會出現讓人印象深刻的佳作。2009年的《攻其不備》(The Blind Side)不但讓珊卓.布拉克(Sandra Bullock)囊括奧斯卡與金球獎最佳女主角殊榮,迄今更保持此類電影最高票房紀錄,在影史上留下重要的地位。
《攻其不備》改編自名作家麥可.路易斯(Michael Lewis)的暢銷書,說的是職業美式足球員麥克.歐爾(Michael Oher)的成長故事。因為是電影的關係,劇本有不少加油添醋,或是簡化情節的橋段。劇中歐爾養母的角色是此部電影的靈魂人物,其實經過一番折騰才說服珊卓.布拉克接下,劇組本來同時還找了影后茱莉亞.羅勃茲(Julia Roberts)當作選擇,不過她並沒有答應。
10年後再來回顧這部電影,許多內容竟已經慘不忍睹。歐爾後來毫不諱言對電影的厭惡,甚至認為自己的職業美式足球生涯被它帶來的錯誤印象摧毀。儘管養母Leigh Anne Tuohy(珊卓.布拉克的角色)的確是歐爾生命裡的貴人,可是電影完全從她的角色抒發,輕忽歐爾本身跟其他人的努力,把一個充滿天賦非裔球員的奮鬥經歷拍成基督教白人媽媽當救世主的故事,以現在種族平權的標準來看,如此設定是有不少問題的。
更糟的是,看完電影以後,很多人會覺得歐爾是個智力有限的笨蛋。職業美式足球是非常需要頭腦的工作,歐爾曾經在巴爾的摩烏鴉隊拿過超級盃冠軍,是位應該獲得尊敬的球員。然而不管是電影智力測驗的部份,或是角色設定帶來的隱喻,都把他當成一個傻瓜,跟精明幹練的富裕白人養母珊卓.布拉克形成極端對比。
平平都是球員,卻只因膚色被差別對待
種族歧視與偏見在各個社會都是系統化的根深蒂固,並不只是一部電影的問題。美國公共廣播電台上個月做了一系列的運動與種族專題報導,其中一個部分是「巧妙與鬼祟:運動轉播的種族偏見如何傷害所有人」。馬里蘭大學與德州大學兩位教授分析52場籃球賽的現場轉播,發現在類似比賽過程裡,主播會在白人球員身上多用描述智慧跟技術(Crafty)的正面字眼,卻對非裔或深膚色球員用「偷偷摸摸」(Sneaky)之類的負面用語。他們把其他因素都列入考量,包括身高、技術、各式比賽紀錄等等,結果跟正負面形容詞最相關的仍是皮膚顏色。
經常用來形容白人球員的字眼包括「聰明」、「堅忍不拔」,深膚色球員獲得的稱讚卻是「天生是運動員的料」,已經有先入為主的差別印象。再加上成長過程獲得的資源優勢,難怪球隊教練與管理階層都是白人優先。而這一切後果絕不僅於球場,當人們用類似訊息相互影響持續深化以後,不管是學校或是職場,都會被同樣的偏見籠罩。所謂系統性的種族問題,偏見與繼承資源不均,正是不公平的開端。
波士頓環球報上月初也做了一份調查報導,在職業棒球的球探報告裡,白人球員會是「奮鬥者」、「球場智商高」、「體格好」,相對於「有天份卻待磨練」、「稚嫩」的非裔球員,在紙上的起跑點就差了一截。差別用語通常並非刻意歧視,而是球探在潛意識裡就有的種族印象,然而,從結果論來說,造成的傷害其實是沒有分別的。
刻板印象與歧視用語,依然存在於我們週遭
還記得幾個月前同樣是外籍人士在台灣染疫,同樣是手機自拍影片,媒體用「確診竟然還開心直播」描述東南亞移工,然後用「直播向台灣朋友報平安」報導白人音樂家相同舉動嗎?曾經注意到電視轉播國家隊比賽時,主播用形容落後的字眼嘲笑深膚色的對手嗎?原住民正名與平權活動已經開始這麼久,那些刻版印象與歧視用語完全消失了嗎?
系統化的種族歧視每個地方都有,在美國新一波平權運動風起雲湧的當下,許多人開始自省與改革,因為平等終究是人類必須前進的方向。
希望台灣也是如此。
分享圖文請註明出處,未經本站同意不得轉載
瀏覽次數:1877