華府雙橡園元旦升旗事件,再次顯示臺灣「媒體構境」蓋過事實的現象。媒體宣稱美國強烈不滿,但所強調的美國「嗆狠話」,都是美國依法必須之詞,而沒有報導美國「正式書面記錄之結論」與完整過程意涵的真相。
華府升旗的意涵在於試探「臺灣主權象徵」,在安全範圍內如何再開拓具體作為。過去在美國,曾有國慶酒會不得出現國旗、駐美代表不得公開致詞等,但已逐一放寬;而近年在國際上,免簽國家大增、司法裁判獲得承認…擴大了「臺灣主權實踐」,都是這樣邊試探、邊爭取成功的。所以是小升旗、大意涵。
當然試探必須考察效果,就是「臺美關係是否生變」。如果沒有任何變化,就是「在預期條件內軟性達陣成功」。如果美國表達了造成變化,那就是弄巧成拙。
美國到底有沒有認為此事影響臺美關係呢?美國國務院每天都會公布 1 份記者會問答全文 (Daily Press Briefing),表達美國對國際事務完整的態度。
不幸的是,臺灣部分媒體不但沒有客觀報導真相,反而發生斷章取義、移花接木,甚至主觀、主動製造誤導與困局的現象。
在簡述國務院記者會真相之前,根據臺美陸的歷史與現況,美國政府對臺灣的任何試探,不論知不知情,都只能說不知情;不論同不同意,都只能說不同意,在表面形式上也不可能給予積極回應。而對臺灣人民最有利的方法,就是和平演變、不爭口舌、爭取默認。
美國國務院對升旗事件,臺北時間 1 月 6 日的第一次發言,源於記者開宗明義就直接挑選負面衝突而問:「你接到中國大陸任何正式或非正式的抗議嗎 -- 那個中國喔?(did you get any formal or informal protest from the People’s Republic of China – that China?)」
發言人莎琪沒有回答他的主題,只把「遵守 3 個公報和臺灣關係法」的制式答案背了 1 遍。該記者馬上就引導向臺美關係,再問:「我們是否可說:相互信任是臺美關係中,較重要的關係?是嗎?(So can we say that is a stronger relationship – mutual trust between the Taiwan and the U.S. relationship? Can we say that? )」
莎琪立刻明確回答:「此事對臺美關係沒有任何影響 (Nothing has changed as it relates to our relationship)」。
但該記者反復一直問,中國大陸到底有沒有抗議,發言人用了一個非常有深意的回答,結束了這段糾纏。她答:「我沒有任何消息。我建議你去問中國大陸。(I don’t have anything more. I’d point you to the Chinese on that.)」
對美國「正式語言」有認識的人,知道那是經常出現的句型,相當「如果你聽說,那是他說的(亂說、自己說)」。直白的講就是:「如果大陸有抗議,那是他的事,我不理會。」大陸其實是被美國暗中揶揄了。
總結美國的基本態度,就是事前並不知情,依法不同意,但強調「此事對臺美關係沒有任何影響」,以及不理會大陸。但通篇所反映的真相:臺美關係沒有改變,沒有獎勵、也沒有譴責的記錄,到臺灣媒體後,竟然變成輕浮的報導:美國對臺灣「打臉」。
第二天臺北時間 1 月 7 日,記者又對升旗事件連連追問『9』次,發言人莎琪前『8』次,都以「和昨天一樣」「沒有新意」回復。
到第9次,莎琪終於多說了一些:「…我們對此事件失望…美臺有堅強的文化關係,但是我們沒有正式外交關係。同時,我們會持續與臺灣適當的官員討論此事。(… we’re disappointed with the action. … We have a robust set of cultural relations, but we do not have diplomatic relations. And we’ll continue to discuss this with the proper officials.)」
記者如獲至寶而詰問:「這就是你比昨天說的多了一點,你現在說你對此事感到失望。(But that’s a bit more than you said yesterday. You’re disappointed in it.)」莎琪答:「我相信我的意思和昨天完全一樣。(I believe I said exactly that yesterday.)」記者以反諷語氣回應:「你昨天有說嗎?有嗎?(You did say that? Okay.)」
這段記錄結束得很妙:莎琪:「但是 --But --」發言人無言而終。整個讀起來,很像記者硬逼莎琪一定要講一些負面的話。
第三天臺北時間 1 月 8 日,臺灣驚爆 AIT 提出三點聲明,延用了「失望」一詞。但最最不幸的是,這是部分媒體聯名透過電子郵件要求 AIT「踹共(臺語:出來講)」的。AIT 的失望聲明不是主動表達,而是被部分媒體逼出來的!
但同一天 ( 美國時間 1/7),美國國務院發言人在記者會再次強調:
「我們與臺灣有堅強文化連繫,這種關係沒有改變。(we have strong cultural ties with Taiwan. That hasn’t changed.)」
對於記者一再向負面引導,發言人也作了一個軟性回擊:「我想在過去幾天,我們已經問答相同的問題 40 次了,我能夠告訴你相關的問題的資訊都已經說了。(I think we’re kind of 40 questions past where I have something to offer you on this particular line of questioning.)」
也在同一天,美國政府的法定國家宣傳機構「美國之音」,發表了對此事件的網路民調,逾過半56% 支持雙橡園升旗,反對的約 25%。
《美國之音憲章 (VOA Charter》》規定:「美國之音必須作為一個一貫可靠的、權威的新聞來源,美國之音播送的新聞必須準確、客觀、全面。(VOA will serve as a consistently reliable and authoritative source of news. VOA news will be accurate, objective, and comprehensive.)」以及「美國之音將清晰而有效地展示美國的政策,以及關於這些政策的負責任的討論和意見。(VOA will present the policies of the United States clearly and effectively, and will also present responsible discussions and opinion on these policies.)」
可知「美國之音」實為美國政府借媒體的形式、非官方職稱的身分,經由「負責任的討論和意見」「清晰而有效地展示美國的政策」。
美國政府媒體已經「『清晰而有效地展示』逾過半 56% 支持雙橡園升旗」。可惜,臺灣媒體卻仍然堅持硬造「美國大力反對」的虛境。
美國國務院從頭到尾強調「美臺關係不變」的事實原句,少有媒體據實引用,卻一再擴大美國並沒有超過正常限度的談話,不但不客觀報導,還主觀連問 9 次、3 天問 40 次、還寫信去逼 AIT表態,完全超過媒體的正常行為。
在「地點與時序」上,不反映中央國務院(大街上)不置可否的真實態度;卻強調在國務院下屬海外單位(小巷裡),被媒體所迫的負面回應。
更難以理解的是,有媒體竟然利用美、臺的時間差異,把發生在 3 天的事,移花接木成為 4 天,更泡製成「美國一天一罵」。
觀察其所謂「罵」,是美國數十年來「依 3 公報、臺灣關係法」只能講的話。難道要美國講升旗是符合「依 3 公報、臺灣關係法」而不是違反,是希望升旗而不是失望,才不是罵嗎?
1月13日,AIT 處長馬啟思出席「傳承與蛻變:台美關係:1979~2014 展」完全沒有碰觸此議題,並在書面發言中宣示「台灣已在全世界贏得一席之地。過去 35 年來歸功於『台灣關係法』,美國和台灣為我們的友誼打下了深厚的基礎,今日我們也將繼續加深彼此的情誼。」。
馬處長的談話,再次印證本文作者的觀察。可嘆的是,臺灣媒體又把美國從頭到尾,沒有變更的態度,扭曲為「轉為低調」。
雙橡園去年已升旗,今年加典禮,更有三軍官兵戎裝出席。可知臺灣外交人員,是以長達 1 年的時間準備,試探擴大「臺灣主權」被更尊重的可能,這是個成功的試探,更展示了臺灣全民喜悅的情景!
沒有料到積極來破局的,強迫美國不得不說法定負面詞彙,又把「美國被媒體強迫發言」的事實,相反扭曲為「引來美國關切」,以建構這項試探失敗了的不實情境。這樣作的竟然不是大陸、而是部分臺灣媒體!
(作者為世新大學、臺灣大學副教授,退休記者、曾在美國大學任教)
附錄:美國國務院記者會全文(美國時間 2015/1/5-7 日)
http://www.state.gov/r/pa/prs/dpb/2015/01/235595.htm
http://www.state.gov/r/pa/prs/dpb/2015/01/235630.htm
http://translations.state.gov/st/english/texttrans/2015/01/20150107312737.html#axzz3OQnzaRep
分享圖文請註明出處,未經本站同意不得轉載
瀏覽次數:11977