關鍵字: 文化差異

黃樂恩:在美國念大學,我反而被台灣文化「Cultural Shock」!
我的室友經常擅自幫我決定:我來美國會受到文化衝擊(Cultrual shock)。其實我都沒有。就是學校食物難吃了一些,遇到人的時候要大微笑或「What's up!?」,認識人的時候要趕緊把手伸出去握一握。或許在美國的第三個禮拜,遇見另一個台灣,才是我受到最多衝擊,也是讓我最開眼界的一件事。
▍來自台灣的「另一種人」我跟Sam就住樓上樓下,同年新鮮人。我們都是土長台灣人到美國讀大學,不用幾個小時就... 閱讀更多
林蔚昀:入鄉隨俗Oswojenie──台灣,成了我需要重新適應的故鄉
從波蘭搬回台灣已經一年了。這一年來,遇到朋友,大家常問我:「妳老公還習慣/適應台灣嗎?」或「妳兒子習不習慣/適不適應台灣?」每次聽到這些問題,我都不太知道如何回答,就像我剛到英國時,聽到別人問我:「你好嗎?」也是一樣手足無措。英國的「你好嗎?」只是一句寒暄(就像天氣的話題一樣),大部分人會回:「我很好,謝謝你。」不太會認真去回答自己到底好不好。而在波蘭情況則相反。問波蘭人:「你好嗎?」大家通常會如... 閱讀更多
林蔚昀:老與年輕Starość, Młodość──走向下一個新的自己
不知道是因為年紀到了還是生了第二胎,最近我有一種開始老去的感覺。最明顯的改變是:不管做什麼都累。20多歲的時候,熬夜是家常便飯,因為有本錢,只要補個眠還是活蹦亂跳。吃東西也沒什麼禁忌,聽到30、40歲的朋友說不能吃鹽酥雞了,還在心底偷笑:「太誇張了,哪有可能?」沒想到,進入初老期後,我不能熬夜(雖然為了生活依然在熬),壓力大就會腿痛,眼睛對焦功能變弱,不太能吃冰的、炸的、辣的和水果,狀況差時甚至吃... 閱讀更多
何則文:速食霸主的滑鐵盧──在越南陷入苦戰的麥當勞與漢堡王
麥當勞、肯德基這些美式速食霸主,在台灣不只是許多人的童年,更在某種程度上成為許多海外台灣人的另類「家鄉味」。外派偏遠國家(例如印度)的台幹們,吃不慣當地食物,又找不到正宗的中華料理,只好去這些美式速食店尋找記憶中的味道。麥當勞的「大麥克指數」,更成為衡量全球化經濟的指標。可惜這些美式速食霸主,卻在快速發展的新興國家越南吃了大癟。麥當勞在越南就像「鬼」一樣,聽是有聽過,能親眼看到的還是少數。在將近1... 閱讀更多
張正:18張邊境的背影
終於到了泰緬邊境。一直知道有群台灣人在泰緬邊境搞東搞西,美索、克倫族、梅道診所、辛西雅醫師,這些字眼也總在身邊不停出現。這段期間,賴樹盛寫了《邊境漂流:我們在泰緬邊境2000天》,同在該處服務的台灣女孩黃婷鈺,也出版了深情的《105號公路》,而更早進駐當地的前台北海外和平服務團林良恕,不僅成為克倫族媳婦,還成立了Borderline Shop(邊界創作集社)、Chimmuwa手織品工作坊,讓克倫族... 閱讀更多
林蔚昀:不確定Niepewność──國外的月亮,也有暗面
這幾年,好像很流行用一個字代表自己的一年。如果要我用一個字來說從波蘭搬回台灣的這一年(好快,不知不覺已經快一年了),我想這個字會是「niepewność」(不確定)。對未來不確定,對自己的身分認同不確定,對回來定居的狀態不確定,對自己和家人是否適應不確定,對「家」是什麼不確定,對台灣的未來不確定,對波蘭的現狀不確定。曾經,那麼確定自己對波蘭的愛,確定自己會一直待在那裡,但人生突然轉了彎,自此對「確... 閱讀更多
中國觀光客都沒禮貌?日本旅遊業者這樣想……
「我在機場排隊等候入境審查,結果好幾個中國人就在前面直接插隊,嚇我一跳。」「我走在銀座街上,看到中國人竟然坐在大馬路上。」「他們把裝家電的紙箱全部丟在機場的垃圾桶裡,結果垃圾桶大爆滿。」「他們占用(機場廁所)有熱水的哺乳室幾十分鐘,還在裡面吃泡麵。」若要細數中國觀光客的沒禮貌行為,真的沒完沒了。一個經常出差的朋友預約不到名古屋附近的飯店,只好住到離市區很遠的郊區飯店,結果在大浴場遇到許多中國人。裡... 閱讀更多
林蔚昀:忙與閒Zajęty, Wolny──波蘭的「小黃瓜季」,你跟著休息了嗎?
暑假到了,波蘭「小黃瓜的季節」(sezon ogórkowy)也開始了。「小黃瓜的季節」是一個波蘭片語,指的並不是小黃瓜的產季,而是在小黃瓜產季期間(7、8月),因為大家都去度假,到處一片沉悶死寂,缺乏新鮮事的狀態。波蘭的報紙沒什麼嚴肅的大新聞可報,為了維持讀者的興趣,避免業績下滑,會想盡辦法報一些無關痛癢但引人注意、甚至聳動的八卦,比如蟒蛇闖入商店、海豹被野放到波羅的海、警察查獲有人持有1.5公... 閱讀更多
林蔚昀:吵與靜Głośno, Cicho──在安靜中維持噪音之必要
推開咖啡廳的玻璃門,發現門上寫著提醒顧客放低音量,不要打擾到別人的字樣,我會心一笑:「啊,果然是台北。」台北不是個很安靜的地方。十字路口充斥著摩托車聲、車聲,走過騎樓,許多商店也以超大音量播放音樂和廣告,吸引顧客。餐廳有炒菜聲、杯盤聲,住宅區也經常會傳來修房子、卡拉OK、家人或鄰居吵架、罵小孩的聲音。但在這嘈雜的城市,有些地方又必須保持安靜,比如教室、咖啡店、圖書館(包括兒童閱覽室)、書店、捷運、... 閱讀更多
林蔚昀:看Patrzenie──只要睜開眼睛,就是看與被看的人生
台灣是一個「看」的文化很興盛的地方,我們一直在看,一直在用眼。在捷運、公車和計程車上,我們看手機、看這些交通工具的宣導短片或廣告。在餐廳,我們看新聞(翻攝自爆料公社、臉書貼文或行車紀錄器,一邊看主要畫面一邊看下方跑馬燈的即時新聞和角落的天氣預報)、看連續劇。在醫院候診室我們看旅遊生活頻道(傑米.奧利佛做菜)、國家地理頻道(捕魚)、探索頻道(野外生活)。病患在看牙的時候看電視,小朋友在幼兒園看卡通,... 閱讀更多
林蔚昀:回家Powrót──在異鄉住了半輩子以後,重新學習在故鄉獨立
2016年8月,我在英國及波蘭住了將近半輩子(16年)後,回到自己出生的故鄉台灣定居。就像我當年離開時,並不知道自己會一去就這麼久,我也沒有預料到,我會有回到台灣定下來的一天。▋回到那個我熟悉的地方以前告訴別人我要出國,聽到的回應多半是:「很好啊,出國看看。」「在國外適應就不要回來了,台灣沒什麼好待的。」很少會聽到別人問:「為什麼要出去?」這次回台灣,告訴朋友我決定回來,卻聽到許多人驚訝地問:「為... 閱讀更多

頁面