關鍵字: 文學

【第4屆移民工文學獎/青少年評審推薦獎】ETTY DIALLOVA:紅色
[編按]本系列文章為第四屆移民工文學獎得獎作品,作者皆為在台灣工作的東南亞移工,包含泰國、菲律賓、印尼、越南等國家,以母語書寫、再翻譯為中文,並經作家、學者、社運工作者、文字工作者、影像工作者評選通過。這些作品中有的為真實經歷、有的為虛構文學,但都反映了東南亞移民工在台灣的真實情感與創作。紅色,整片的紅色。整個浴室的地板被一層血給淹沒了,我的視野被紅色覆蓋。我的頭好暈,也隨即倒下。※我叫Arini... 閱讀更多
【第4屆移民工文學獎/優選】Riris Sirius:代步機
[編按]本系列文章為第四屆移民工文學獎得獎作品,作者皆為在台灣工作的東南亞移工,包含泰國、菲律賓、印尼、越南等國家,以母語書寫、再翻譯為中文,並經作家、學者、社運工作者、文字工作者、影像工作者評選通過。這些作品中有的為真實經歷、有的為虛構文學,但都反映了東南亞移民工在台灣的真實情感與創作。「歡迎來到我們家。我是謝太太。我需要一位看護,是因為我沒有腿。」一位中年女人面無表情地迎接Lili。Lili感... 閱讀更多
【第4屆移民工文學獎/優選】Safitrie Sadik:珠與龍舟
[編按]本系列文章為第四屆移民工文學獎得獎作品,作者皆為在台灣工作的東南亞移工,包含泰國、菲律賓、印尼、越南等國家,以母語書寫、再翻譯為中文,並經作家、學者、社運工作者、文字工作者、影像工作者評選通過。這些作品中有的為真實經歷、有的為虛構文學,但都反映了東南亞移民工在台灣的真實情感與創作。我終於找到她,珠,一位來自越南的女孩。她正坐著吃一塊大麵包,旁邊擺著一排袋子。不知道她剛剛買了些什麼。真不尋常... 閱讀更多
【第4屆移民工文學獎/評審獎】Rahayu Wulansari:一碗紅彈珠的思念
[編按]本系列文章為第四屆移民工文學獎得獎作品,作者皆為在台灣工作的東南亞移工,包含泰國、菲律賓、印尼、越南等國家,以母語書寫、再翻譯為中文,並經作家、學者、社運工作者、文字工作者、影像工作者評選通過。這些作品中有的為真實經歷、有的為虛構文學,但都反映了東南亞移民工在台灣的真實情感與創作。現在離煮湯圓的節日還有好幾天。但對於已經76歲的奶奶(通常我稱她為阿嬤)來說,卻不是這樣。她已經把所有材料都準... 閱讀更多
黃怡:平冤計畫──驚悚小說家約翰葛里遜與他寫的故事
約翰葛里遜(John Grisham,1955~)有閱讀訃文的習慣,尤其是紐約時報的訃文,認為都是有備而來的傑作。那天是2004年12月9日,他匆匆掠過訃文版,一小則新聞引起他注意,標題是「隆恩威廉森(Ronald Williamson):逃過死刑,死於51歲」,旁邊是一張隆恩釋放那天在法院外面的照片,看起來有些茫茫然,或許是太高興了,不曉得到底是真的自由了還是什麼,圖說寫著:1999年4月15日... 閱讀更多
黃怡:Paul Bowles──牢籠的門永遠開著
保羅柏爾斯(Paul Bowles,1910~1999)在記錄片《牢籠的門永遠開著》(The Cage Door Is Always Open)談到「愛」,說:「L-O-V-E,我不知道它是什麼意思。」當然,每個人都應該會知道愛的意思,但話說回來,它到底是什麼意思呢?比較奇特的是,當許多人花一輩子在追索愛的意義時,柏爾斯卻一而再的以實踐來證明,他不知道愛的意義。對於中文讀者或影迷而言,柏爾斯不是耳... 閱讀更多
米果:時代如風,而我們還在路上
明日報個人新聞台逗陣網時期的老友「工頭堅」,最近終於將他的「四段人生與半個世界」寫成紙本新書《時代的風》。說是老友,也不單純是網路交往年份夠甘醇,還有這一圈網路ID相熟的世代,在網路世界與實體人生互相交叉彼此分享再一起變老的經歷裡,這些人如果不是來到40代後半,就是已經走入半百。又如果不是靠著長年在網路走跳的保鮮,我們大概是被後輩嫌棄的那種只會LINE早安晚安或只會傳蓮花長輩圖的討厭鬼吧!不是這樣... 閱讀更多
【投書】章本樂:三位國文老師,與他們給我的生命禮物
國中到高中,我遇見了三位國文老師,每一位都對我影響至深。國文一直不是我的強項,我的國文成績一直普通,總是要拚命唸書才能拿上80分。作為學生,很容易把興趣放在自己表現好的事物上,所以我一直很喜歡數學、科學、美術,而國文則是最沒自信也最討厭的一個科目。但是越升上高年級,我越發現自己對文學的尊敬和嚮往,甚是上了大學不再需要修文學課時,我竟然主動去修論文寫作要求很高的文史課。想一想,我覺得這樣的好奇心與勇... 閱讀更多
【2016移民工文學獎】JUSTTO LASOO:海浪之歌
[編按]本系列文章為第三屆移民工文學獎得獎作品,作者皆為在台灣工作的東南亞移工,包含泰國、菲律賓、印尼、越南等國家,以母語書寫、再翻譯為中文,並經作家、學者、社運工作者、文字工作者、影像工作者評選通過。這些作品中有的為真實經歷、有些為虛構故事,但都反映了東南亞移民工在台灣的真實情感與創作。南寮,2016年3月29日我憤而捲起船繩,不想理旁邊說個不停的雇主。我知道,這個老頭只是想要跟我討價還價,說了... 閱讀更多
米果:成為作家之前,先想辦法不餓死
作家到底如何定義?譬如化學家、物理學家、人類學家……好像要有一定的成就才夠資格,但作家的標準是什麼?女明星只要出版一本美容書或減肥書或便當食譜就是作家。不過我認為的作家起碼該是張愛玲、林海音、三毛、張曼娟那樣的等級,以寫作為志業,長年都有著作問世,但這種文學作家越來越難生存,因為出版不易,發表更難。而今已是娛樂選項百花齊放的年代,文學價值或許有辦法在文學獎或文學雜誌的領域裡開疆闢土,但拿到書市廝殺... 閱讀更多
【新二代書寫】陳又津:山東榮民爸爸╳印尼華僑媽媽:「明明你是爸爸,為什麼這種生死大事要我決定?」
馬文玲,1982年出生,32歲。馬文玲從出生、求學到工作不出台北市的範圍。目前跟九十歲的父親同住。生活大多以父親為中心。訪問時間是老人在醫院洗腎的空檔,據她表示,這天的談話,可能比她過去一個月說的總和還多。筆者去拜訪她的路上,走出捷運象山站,舉目所及都是豪宅社區。終於碰到第一個紅綠燈,看到熟悉的四層樓公寓,但那裡除了一樓店家之外,幾乎人去樓空,掛滿租售的牌子。馬文玲說,以前那片豪宅也都是這樣的房子... 閱讀更多

頁面